výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ž 87, 1-7

1 (KJV) His foundation is in the holy mountains.
1 (ROH) Jeho základ je na vrchoch svätosti.

2 (KJV) The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
2 (ROH) Hospodin miluje brány Siona viacej než všetky príbytky Jakobove.

3 (KJV) Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
3 (ROH) Preslávne sú to veci, ktoré sa hovoria o tebe, ó, mesto Božie! Sélah.

4 (KJV) I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
4 (ROH) Budem pripomínať tým, ktorí ma znajú, Rahaba a Babylon, hľa, Filišteu a Týrus s Kúšom . Povedia: Tento sa tam narodil.

5 (KJV) And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
5 (ROH) A o Sione sa povie: Ten i tamten sa narodil v ňom, a on, Najvyšší, ho upevní.

6 (KJV) The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
6 (ROH) Hospodin bude vypočitovať pri popise národov a povie: Tento sa tam narodil. Sélah.

7 (KJV) As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
7 (ROH) A speváci jako aj od radosti poskakujúci budú vyznávať: Všetky moje pramene sú v tebe.


Ž 87, 1-7





Z 87 - Žalm je prorockou víziou mesiášskeho Siona, ktorý bude vlasťou a matkou všetkých národov a prameňom všetkých dobier.

Z 87,4 - "Rahab", doslovne ,zmätok, pýcha', tu značí Egypt (Iz 30,7; 51,9). Dvoje najväčších pohanských kráľovstiev, Egypt a Babylonia, stáročia bojovali o nadvládu nad Palestínou, nad svätým mestom, napokon sa ony musia podrobiť a uznajú Pána, Izraelovho Boha, za svojho vládcu a budú sa mu klaňať.

Z 87,6 - Žalmista uvádza Pána, ktorý píše o každom národe, že "sa tam narodil", že sa narodil na Sione, že je duchovným občanom Božieho mesta, Siona, ktorý je obrazom Cirkvi.