výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ž 87, 1-7

1 (KJV) His foundation is in the holy mountains.
1 (KAT) Žalm Koreho synov. Pieseň. Základy má na posvätných vrchoch;

2 (KJV) The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
2 (KAT) brány Siona miluje Pán nad všetky stany Jakuba.

3 (KJV) Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
3 (KAT) Slávne veci sa hovoria o tebe, mesto Božie.

4 (KJV) I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
4 (KAT) Rahab a Babylon pripočítam k tým, čo ma poznajú; Filištínci, Týrčania a Etiópčania: tí všetci sa tam zrodili.

5 (KJV) And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
5 (KAT) A o Sione sa bude hovoriť: „Ten i tamten sa na ňom narodil a sám Najvyšší mu dal pevné základy.“

6 (KJV) The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
6 (KAT) Pán zaznačí do knihy národov: „Títo sa tam zrodili.“

7 (KJV) As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
7 (KAT) A spievajú ako pri tanci: „V tebe sú všetky moje pramene.“


Ž 87, 1-7





Z 87 - Žalm je prorockou víziou mesiášskeho Siona, ktorý bude vlasťou a matkou všetkých národov a prameňom všetkých dobier.

Z 87,4 - "Rahab", doslovne ,zmätok, pýcha', tu značí Egypt (Iz 30,7; 51,9). Dvoje najväčších pohanských kráľovstiev, Egypt a Babylonia, stáročia bojovali o nadvládu nad Palestínou, nad svätým mestom, napokon sa ony musia podrobiť a uznajú Pána, Izraelovho Boha, za svojho vládcu a budú sa mu klaňať.

Z 87,6 - Žalmista uvádza Pána, ktorý píše o každom národe, že "sa tam narodil", že sa narodil na Sione, že je duchovným občanom Božieho mesta, Siona, ktorý je obrazom Cirkvi.