výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 86, 1-17

1 (SVD) صلاة لداود‎. ‎امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا‎.
1 (KAT) Dávidova modlitba. Nakloň, Pane, svoj sluch a vyslyš ma, lebo som biedny a chudobný.

2 (SVD) ‎احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك‏‎.
2 (KAT) Ochraňuj ma, lebo som ti oddaný; zachráň, Bože, svojho sluhu, ktorý dúfa v teba.

3 (SVD) ‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.
3 (KAT) Zmiluj sa, Pane, nado mnou, veď k tebe volám deň čo deň.

4 (SVD) ‎فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي‎.
4 (KAT) Obveseľ, Pane, svojho sluhu, veď k tebe dvíham svoju dušu.

5 (SVD) ‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
5 (KAT) Lebo ty, Pane, si dobrý a láskavý a veľmi milostivý voči všetkým, čo ťa vzývajú.

6 (SVD) اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي‎.
6 (KAT) Pane, počuj moju modlitbu, všimni si hlas mojej úpenlivej prosby.

7 (SVD) ‎في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي‎.
7 (KAT) V deň svojho súženia volám k tebe, lebo ty ma vyslyšíš.

8 (SVD) ‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.
8 (KAT) Niet podobného tebe medzi bohmi, Pane, a nič sa nevyrovná tvojim dielam.

9 (SVD) ‎كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
9 (KAT) Všetky národy, ktoré si stvoril, prídu k tebe a budú sa ti klaňať, Pane, a tvoje meno oslavovať.

10 (SVD) لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
10 (KAT) Lebo si veľký a robíš zázraky, iba ty si Boh.

11 (SVD) علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.
11 (KAT) Ukáž mi, Pane, svoju cestu a budem kráčať v tvojej pravde. Daj, aby moje srdce bolo prosté a malo bázeň pred tvojím menom.

12 (SVD) ‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.
12 (KAT) Celým srdcom ťa chcem chváliť, Pane, Bože môj, a tvoje meno oslavovať naveky;

13 (SVD) ‎لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى
13 (KAT) veď si bol ku mne veľmi milostivý a vytrhol si ma z najhlbšej priepasti.

14 (SVD) اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم‎.
14 (KAT) Bože, pyšní povstali proti mne a tlupa násilníkov mi čiahala na život; nechceli ťa mať pred očami.

15 (SVD) ‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
15 (KAT) No ty, Pane, si Boh milosrdný a láskavý, zhovievavý, veľmi milostivý a verný.

16 (SVD) التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك‎.
16 (KAT) Pohliadni na mňa a zľutuj sa nado mnou; daj silu svojmu služobníkovi, zachráň syna svojej služobnice.

17 (SVD) ‎اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني
17 (KAT) Nech som dôkazom tvojej dobroty, aby moji nenávistníci s hanbou videli, že ty, Pane, si mi pomohol a že si ma potešil.


Ž 86, 1-17





Verš 8
‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.
Dt 3:24 - يا سيد الرب انت قد ابتدأت تري عبدك عظمتك ويدك الشديدة. فانه اي اله في السماء وعلى الارض يعمل كاعمالك وكجبروتك.
Ž 136:4 - ‎الصانع العجائب العظام وحده لان الى الابد رحمته‎.

Verš 15
‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
Ex 34:6 - فاجتاز الرب قدامه ونادى الرب الرب اله رحيم ورؤوف بطيء الغضب وكثير الاحسان والوفاء.
Nm 14:18 - الرب طويل الروح كثير الاحسان يغفر الذنب والسيئة لكنه لا يبرئ بل يجعل ذنب الاباء على الابناء الى الجيل الثالث والرابع.
Neh 9:17 - وأبوا الاستماع ولم يذكروا عجائبك التي صنعت معهم وصلّبوا رقابهم وعند تمردهم اقاموا رئيسا ليرجعوا الى عبوديتهم. وانت اله غفور وحنان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة فلم تتركهم.
Ž 103:8 - ‎الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة‎.
Ž 145:8 - الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة‎.
Joe 2:13 - ومزقوا قلوبكم لا ثيابكم وارجعوا الى الرب الهكم لانه رؤوف رحيم بطيء الغضب وكثير الرأفة ويندم على الشر.

Verš 11
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.
Ž 25:4 - ‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.
Ž 27:11 - ‎علمني يا رب طريقك. واهدني في سبيل مستقيم بسبب اعدائي‎.
Ž 119:33 - ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية‎.

Verš 14
اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم‎.
Ž 54:3 - ‎لان غرباء قد قاموا عليّ وعتاة طلبوا نفسي. لم يجعلوا الله امامهم. سلاه‎.

Verš 7
‎في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي‎.
Ž 50:15 - وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني

Z 86,8 - Tieto verše sú hymnom na Božiu všemohúcnosť.