výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 81, 1-17

1 (ELB) Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von Asaph. Jubelt Gott, unserer Stärke! Jauchzet dem Gott Jakobs!
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Na nápev: Gitťanka. Azafov.

2 (ELB) Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
2 (ROH) Plesajte Bohu, našej sile! Pokrikujte radostne Bohu Jakobovmu.

3 (ELB) Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
3 (ROH) Vezmite žaltár a dajte bubon, citaru ľúbych zvukov i s harfou!

4 (ELB) Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
4 (ROH) Trúbte na trúbu na novmesiac, na splnmesiac, v deň nášho sviatku.

5 (ELB) Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land Ägypten, wo ich eine Sprache hörte, die ich nicht kannte.
5 (ROH) Lebo je to ustanovením Izraelovi, poriadkom Boha Jakobovho.

6 (ELB) Ich entzog der Last seine Schulter, seine Hände entgingen dem Tragkorbe.
6 (ROH) Dal to na svedoctvo v Jozefovi, keď bol vyšiel proti Egyptskej zemi, kde som počúval jazyk, ktorého som neznal.

7 (ELB) In der Bedrängnis riefest du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des Donners Hülle; ich prüfte dich an den Wassern von Meriba. (Sela.)
7 (ROH) Povedal: Oprostím jeho plece zpod bremena; jeho ruky prejdú ta od murárskej nádoby.

8 (ELB) Höre, mein Volk, und ich will wider dich zeugen. O Israel, wenn du mir gehorchtest!
8 (ROH) Volal si v súžení, a vytrhnul som ťa; ohlásil som sa ti zo skrýše hromu; zkúšal som ťa pri vodách sváru. Sélah.

9 (ELB) Es soll kein fremder Gott unter dir sein, und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott des Auslandes.
9 (ROH) Povedal som: Počuj, môj ľude, a dám ti svedoctvo, tebe, Izraelu, ak ma chceš počuť.

10 (ELB) Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
10 (ROH) Nebude u teba cudzieho boha, ani sa nebudeš klaňať bohu cudziny.

11 (ELB) Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist nicht willig gegen mich gewesen.
11 (ROH) Ja som Hospodin, tvoj Bôh, ktorý som ťa vyviedol z Egyptskej zeme. Otvor svoje ústa na široko, a naplním ich.

12 (ELB) Und ich gab sie dahin der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
12 (ROH) Ale môj ľud neposlúchol môjho hlasu, a Izrael sa mi nechcel poddať.

13 (ELB) O daß mein Volk auf mich gehört, daß Israel in meinen Wegen gewandelt hätte!
13 (ROH) A preto som ho pustil, aby robili podľa námyslu svojho srdca, aby chodili podľa svojich rád.

14 (ELB) Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger.
14 (ROH) Ó, keby ma bol počúval môj ľud! Keby bol Izrael chodil po mojich cestách!

15 (ELB) Die Hasser Jehovas würden sich ihm mit Schmeichelei unterworfen haben, und ihre Zeit würde ewig gewesen sein;
15 (ROH) Len ešte málo, a bol by som zohol ich nepriateľov a obrátil svoju ruku na ich protivníkov.

16 (ELB) und mit dem Fette des Weizens würde er es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.
16 (ROH) Tí, ktorí nenávidia Hospodina, boli by sa mu lichotne korili, a ich čas by bol trval až na veky.

17 ----
17 (ROH) Bol by ich kŕmil jadrom pšenice. A bol by som ťa sýtil medom zo skaly.


Ž 81, 1-17





Z 81 - Žalm je výzvou k náležitej oslave sviatku. Do úvahy prichádzajú len dva sviatky, a to Veľká noc a slávnosť Stánkov. Ide však skôr o Veľkú noc - "pesah" (naznačujú to vv. 6-7).

Z 81,4 - Tento nástroj, hebr. "šôfár", bol jednoduchý baraní alebo kravský roh. Trúbili naň vždy začiatkom mesiaca, v čase "nového mesiaca" (Nm 10,10), ktorý slávili zvláštnymi obetami (Nm 28,11-15). "Splnom mesiaca" sa začínali sviatky Veľkej noci a Stánkov.

Z 81,17 - Metafora na vyjadrenie Božích prisľúbení (Dt 32,13.14; Joel 3,18; Am 9,13).