výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 81, 1-17

1 (LS) Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!
1 (B21) Pro předního zpěváka, na gitejský nástroj. Žalm Asafův.

2 (LS) Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!
2 (B21) Zpívejte Bohu, naší síle, k Bohu Jákobovu radostně volejte!

3 (LS) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
3 (B21) Ať zazní hudba, zvučí tamburína, líbezná loutna i citera!

4 (LS) Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.
4 (B21) Zatrubte na roh při novoluní, při úplňku, v den naší slavnosti!

5 (LS) Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Egypte... J'entends une voix qui m'est inconnue:
5 (B21) Tak zní ustanovení dané Izraeli, tak to rozhodl Bůh Jákobův.

6 (LS) J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.
6 (B21) Na svědectví to uložil Josefovi, když vystoupil proti Egyptu. Slyším hlas mně dosud neznámý:

7 (LS) Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause.
7 (B21) "Já jsem tvá záda zbavil břemene a tvé ruce košů zednických.

8 (LS) Ecoute, mon peuple! et je t'avertirai; Israël, puisses-tu m'écouter!
8 (B21) Volal jsi v soužení a zachránil jsem tě, vyslyšel jsem tě z mraků hromových, vyzkoušel jsem tě při vodách Meriby. séla

9 (LS) Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!
9 (B21) Slyš, lide můj, zapřísahám tě, kéž bys mě, Izraeli, poslouchal!

10 (LS) Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Egypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
10 (B21) Nesmíš mít žádného jiného boha, cizímu bohu se neklaněj.

11 (LS) Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.
11 (B21) Já jsem Hospodin, tvůj Bůh, který tě vyvedl ze země egyptské - naplním tvá ústa, jen co je otevřeš!

12 (LS) Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.
12 (B21) Můj lid mě ale neposlouchal, Izrael se mi nepoddal.

13 (LS) Oh! si mon peuple m'écoutait, Si Israël marchait dans mes voies!
13 (B21) Vydal jsem je tedy jejich zarputilosti, aby se řídili tím, co si vymyslí.

14 (LS) En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;
14 (B21) Kéž by mě můj lid raději poslouchal, kéž by byl Izrael mé cesty sledoval!

15 (LS) Ceux qui haïssent l'Eternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours;
15 (B21) Rychle bych býval jejich soupeře srazil, na jejich nepřátele bych ruku obrátil.

16 (LS) Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.
16 (B21) Odpůrci Hospodina by se museli krčit, jejich osud by se navěky zpečetil.

17 ----
17 (B21) Svůj lid bych krmil tou nejlepší z pšenic, medem ze skály bych tě nasytil!"


Ž 81, 1-17





Z 81 - Žalm je výzvou k náležitej oslave sviatku. Do úvahy prichádzajú len dva sviatky, a to Veľká noc a slávnosť Stánkov. Ide však skôr o Veľkú noc - "pesah" (naznačujú to vv. 6-7).

Z 81,4 - Tento nástroj, hebr. "šôfár", bol jednoduchý baraní alebo kravský roh. Trúbili naň vždy začiatkom mesiaca, v čase "nového mesiaca" (Nm 10,10), ktorý slávili zvláštnymi obetami (Nm 28,11-15). "Splnom mesiaca" sa začínali sviatky Veľkej noci a Stánkov.

Z 81,17 - Metafora na vyjadrenie Božích prisľúbení (Dt 32,13.14; Joel 3,18; Am 9,13).