výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Ž 81, 1-17

1 (UKJV) Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Na nápev: Gitťanka. Azafov.

2 (UKJV) Take a psalm, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2 (ROH) Plesajte Bohu, našej sile! Pokrikujte radostne Bohu Jakobovmu.

3 (UKJV) Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3 (ROH) Vezmite žaltár a dajte bubon, citaru ľúbych zvukov i s harfou!

4 (UKJV) For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
4 (ROH) Trúbte na trúbu na novmesiac, na splnmesiac, v deň nášho sviatku.

5 (UKJV) This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
5 (ROH) Lebo je to ustanovením Izraelovi, poriadkom Boha Jakobovho.

6 (UKJV) I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
6 (ROH) Dal to na svedoctvo v Jozefovi, keď bol vyšiel proti Egyptskej zemi, kde som počúval jazyk, ktorého som neznal.

7 (UKJV) "You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah. "
7 (ROH) Povedal: Oprostím jeho plece zpod bremena; jeho ruky prejdú ta od murárskej nádoby.

8 (UKJV) "Hear, O my people, and I will testify unto you: O Israel, if you will hearken unto me; "
8 (ROH) Volal si v súžení, a vytrhnul som ťa; ohlásil som sa ti zo skrýše hromu; zkúšal som ťa pri vodách sváru. Sélah.

9 (UKJV) "There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god. "
9 (ROH) Povedal som: Počuj, môj ľude, a dám ti svedoctvo, tebe, Izraelu, ak ma chceš počuť.

10 (UKJV) I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
10 (ROH) Nebude u teba cudzieho boha, ani sa nebudeš klaňať bohu cudziny.

11 (UKJV) "But my people would not hearken to my voice; and Israel refused me. "
11 (ROH) Ja som Hospodin, tvoj Bôh, ktorý som ťa vyviedol z Egyptskej zeme. Otvor svoje ústa na široko, a naplním ich.

12 (UKJV) So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
12 (ROH) Ale môj ľud neposlúchol môjho hlasu, a Izrael sa mi nechcel poddať.

13 (UKJV) Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
13 (ROH) A preto som ho pustil, aby robili podľa námyslu svojho srdca, aby chodili podľa svojich rád.

14 (UKJV) I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14 (ROH) Ó, keby ma bol počúval môj ľud! Keby bol Izrael chodil po mojich cestách!

15 (UKJV) The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
15 (ROH) Len ešte málo, a bol by som zohol ich nepriateľov a obrátil svoju ruku na ich protivníkov.

16 (UKJV) He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.
16 (ROH) Tí, ktorí nenávidia Hospodina, boli by sa mu lichotne korili, a ich čas by bol trval až na veky.

17 ----
17 (ROH) Bol by ich kŕmil jadrom pšenice. A bol by som ťa sýtil medom zo skaly.


Ž 81, 1-17





Z 81 - Žalm je výzvou k náležitej oslave sviatku. Do úvahy prichádzajú len dva sviatky, a to Veľká noc a slávnosť Stánkov. Ide však skôr o Veľkú noc - "pesah" (naznačujú to vv. 6-7).

Z 81,4 - Tento nástroj, hebr. "šôfár", bol jednoduchý baraní alebo kravský roh. Trúbili naň vždy začiatkom mesiaca, v čase "nového mesiaca" (Nm 10,10), ktorý slávili zvláštnymi obetami (Nm 28,11-15). "Splnom mesiaca" sa začínali sviatky Veľkej noci a Stánkov.

Z 81,17 - Metafora na vyjadrenie Božích prisľúbení (Dt 32,13.14; Joel 3,18; Am 9,13).