výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 80, 1-20

1 (POL) Przedniejszemu śpiewakowi na Sosannim psalm świadectwa Asafowi.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Na nápev: Ľalie. Svedoctvo. Žalm Azafov.

2 (POL) O Pasterzu Izraelski! posłuchaj, który prowadzisz Józefa jako stado owiec; który siedzisz na Cherubinach, rozjaśnij się.
2 (ROH) Pastieru Izraelov, prosíme, nakloň svoje ucho! Ty, ktorý šetrne vodíš Jozefa jako stádo, ktorý tróniš na cherubínoch, zaskvej sa!

3 (POL) Wzbudź moc swoję przed Efraimem, i Benjaminem, i Manasesem, a przybądź na wybawienie nasze.
3 (ROH) Pred Efraimom, Benjaminom a Manassesom zobuď svoju hrdinskú silu a poď nám na záchranu!

4 (POL) O Boże! przywróć nas, a rozjaśnij nad nami oblicze twoje, a będziemy zbawieni.
4 (ROH) Ó, Bože, navráť nás a daj svietiť svojej tvári, a budeme spasení!

5 (POL) Panie, Boże zastępów! dokądże się będziesz gniewał na modlitwę ludu swego?
5 (ROH) Hospodine, Bože Zástupov, až dokedy budeš horieť hnevom na modlitbu svojho ľudu?

6 (POL) Nakarmiłeś ich chlebem płaczu, i napoiłeś ich łzami miarą wielką.
6 (ROH) Kŕmiš ich chlebom sĺz a napájaš ich slzami z vedra.

7 (POL) Wystawiłeś nas na zwadę sąsiadom naszym; a nieprzyjaciołom naszym, aby sobie z nas śmiech stroili.
7 (ROH) Učinil si nás našim súsedom predmetom sváru, a naši nepriatelia sa nám smejú medzi sebou.

8 (POL) O Boże zastępów; przywróć nas, a rozjaśnij nad nami oblicze twoje, a będziemy zbawieni.
8 (ROH) Bože Zástupov, navráť nás a daj svietiť svojej tvári, a budeme spasení!

9 (POL) Tyś macicę winną z Egiptu przeniósł; wyrzuciłeś pogan, a wsadziłeś ją.
9 (ROH) Vinič si preniesol z Egypta; zahnal si pohanov a zasadil si ho.

10 (POL) Uprzątnąłeś dla niej, i sprawiłeś, że się rozkorzeniła i napełniła ziemię.
10 (ROH) Upratal si pred ním a dal si, aby zapustil svoje korene a naplnil zem.

11 (POL) Okryte są góry cieniem jej, a gałęzie jej jako najwyższe cedry.
11 (ROH) Jeho tôňa pokryla vrchy, a jeho révy narástly jako cedry silného Boha.

12 (POL) Rozpuściła latorośle swe aż do morza, i aż do rzeki gałązki swe.
12 (ROH) Vyhnal svoje letorasty až k moru a svoje výhonky až k veľkej rieke.

13 (POL) Przeczżeś tedy rozwalił płot winnicy, tak, że ją szarpają wszyscy, którzy mimo drogą idą?
13 (ROH) Prečo si rozboril jeho ohrady, aby ho všetci, ktorí idú cestou, otrhávali?

14 (POL) Zniszczył ją wieprz dziki, a zwierz polny spasł ją.
14 (ROH) Rozrýva ho diviak z lesa, a spása ho poľná zver.

15 (POL) O Boże zastępów! nawróć się proszę, spojrzyj z nieba, i obacz, a nawiedź tę winną macicę;
15 (ROH) Bože Zástupov, navráť sa, prosíme! Pohliadni z nebies a vidz a navštív tento vinič!

16 (POL) Tę winnicę, którą szczepiła prawica twoja, i latorosłki, któreś sobie zmocnił.
16 (ROH) Zaštíť, čo sadila tvoja pravica, i mládnik, ktorý si zmocnil pre seba.

17 (POL) Spalona jest ogniem, i wyrąbana; ginie od zapalczywości oblicza twego.
17 (ROH) Vinič je spálený ohňom, srezaný; hynú od žehrania tvojej tvári.

18 (POL) Niech będzie ręka twoja nad mężem prawicy twojej, nad synem człowieczym, któregoś sobie zmocnił.
18 (ROH) Nech je tvoja ruka nad mužom tvojej pravice, nad synom človeka, ktorého si zmocnil pre seba.

19 (POL) A nie odstąpimy od ciebie; zachowaj nas przy żywocie, a imienia twego wzywać będziemy. O Panie, Boże zastępów! nawróćże nas zasię; rozjaśnij nad nami oblicze twoje, a będziemy zbawieni.
19 (ROH) A neuhneme zpät od teba, obživ nás, a budeme vzývať tvoje meno.

20 ----
20 (ROH) Hospodine, Bože Zástupov, navráť nás! Daj svietiť svojej tvári a budeme spasení!


Ž 80, 1-20





Verš 3
Wzbudź moc swoję przed Efraimem, i Benjaminem, i Manasesem, a przybądź na wybawienie nasze.
Ž 4:6 - Ofiarujcież ofiary sprawiedliwości, a ufajcie w Panu.
Ž 31:16 - W rękach twoich są czasy moje; wyrwijże mię z ręki nieprzyjaciół moich, i od tych, którzy mię prześladują.
Ž 67:1 - Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu.
Dan 9:17 - Teraz tedy wysłuchaj, o Boże nasz! modlitwę sługi twego i prośby jego, a oświeć oblicze twoje nad spustoszoną świątnicą twoją, dla Pana.

Verš 6
Nakarmiłeś ich chlebem płaczu, i napoiłeś ich łzami miarą wielką.
Ž 44:13 - Sprzedałeś lud twój za nic, a nie podniosłeś ceny ich.
Ž 79:4 - Staliśmy się pohańbieniem u sąsiadów naszych; śmiechowiskiem i igrzyskiem u tych, którzy są około nas.

Z 80 - Zdá sa, že žalm sa vzťahuje na ten čas, keď asýrsky kráľ Salmanassar (727-722) vtrhol do severného kráľovstva (Efraim), mnoho miest zničil a odvliekol niektorých do zajatia, a keď podobný osud očakával aj južné kráľovstvo, Júdsko (2 Kr 17,3 n.; 18,13 n.).

Z 80,2 - Pán sa u prorokov často menuje "Pastier Izraela", toto pomenovanie sa vyskytuje už v Jakubovom požehnaní nad Jozefom (Gn 48,15; 49,25).

Z 80,7 - "Dopustil si, že sa pre nás svária naši susedia", susedné národy sa bijú o to, čo u nás ukoristili.

Z 80,9 - Obraz viniča používajú najmä proroci a označujú ním vyvolený národ (Iz 5,1 n.; 27,2; Jer 2,21; 12,10; Ez 17,5 n. atď.).

Z 80,11 - "Božie cédre", ktoré sú také staré a mohutné, že iba Boh mohol také vypestovať.

Z 80,18 - "Muž po Božej pravici" je Izrael, lebo ho Pán zasadil svojou pravicou. "Syn človeka" je takisto Izrael.