výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 80, 1-20

1 (LS) Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!
1 (B21) Pro předního zpěváka, na nápěv "Lilie svědectví". Žalm Asafův.

2 (LS) Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!
2 (B21) Pastýři Izraele, naslouchej, jenž vodíš Josefa jako ovce své, jenž trůníš na cherubech, zaskvěj se!

3 (LS) O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
3 (B21) Před Efraimem, Benjamínem a Manasesem probuď svoji moc, přispěj nám na pomoc!

4 (LS) Eternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?
4 (B21) Bože, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!

5 (LS) Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.
5 (B21) Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš modlitby svého lidu s hněvem odmítat?

6 (LS) Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
6 (B21) Nakrmil jsi je chlebem pláče, kalich slz plný jsi jim vypít dal.

7 (LS) Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
7 (B21) U našich sousedů vydals nás potupě, každý náš nepřítel se nám vysmívá.

8 (LS) Tu avais arraché de l'Egypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.
8 (B21) Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!

9 (LS) Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;
9 (B21) Z Egypta přenesl jsi vinné révoví, vyhnal jsi pohany, abys je zasadil.

10 (LS) Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;
10 (B21) Místo jsi pro tu révu připravil, zarostla celou zem, vpustila kořeny.

11 (LS) Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.
11 (B21) Vysoké hory přikryl její stín, ratolestmi zakryla cedry nejvyšší.

12 (LS) Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?
12 (B21) Až k moři vyslala svoje výhonky, její větévky až k Eufratu dosáhly.

13 (LS) Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
13 (B21) Proč jen jsi rozbořil zídku té vinice, aby z ní každý kolemjdoucí trhat směl?

14 (LS) Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!
14 (B21) Lesní kanci ji rozryli, polní zvířata ji spásají!

15 (LS) Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!...
15 (B21) Bože zástupů, navrať se, pohlédni z nebe, jen se podívej - o tuto révu se postarej!

16 (LS) Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.
16 (B21) Réva, již sázela tvá pravice, ratolest, kterou sis pěstoval,

17 (LS) Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!
17 (B21) posekána, spálena ohněm je, od tvého hněvu umírá.

18 (LS) Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
18 (B21) Kéž je tvá ruka nad mužem tvé pravice, nad lidským synem, jehož sis vychoval!

19 (LS) Eternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
19 (B21) Neopustíme tě už nikdy více; oživ nás, ať můžeme tvé jméno uctívat!

20 ----
20 (B21) Hospodine Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana!


Ž 80, 1-20





Verš 3
O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Ž 4:6 - Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Eternel!
Ž 31:16 - Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!
Ž 67:1 - Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
Dan 9:17 - Maintenant donc, ô notre Dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dévasté!

Verš 6
Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
Ž 44:13 - Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
Ž 79:4 - Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

Z 80 - Zdá sa, že žalm sa vzťahuje na ten čas, keď asýrsky kráľ Salmanassar (727-722) vtrhol do severného kráľovstva (Efraim), mnoho miest zničil a odvliekol niektorých do zajatia, a keď podobný osud očakával aj južné kráľovstvo, Júdsko (2 Kr 17,3 n.; 18,13 n.).

Z 80,2 - Pán sa u prorokov často menuje "Pastier Izraela", toto pomenovanie sa vyskytuje už v Jakubovom požehnaní nad Jozefom (Gn 48,15; 49,25).

Z 80,7 - "Dopustil si, že sa pre nás svária naši susedia", susedné národy sa bijú o to, čo u nás ukoristili.

Z 80,9 - Obraz viniča používajú najmä proroci a označujú ním vyvolený národ (Iz 5,1 n.; 27,2; Jer 2,21; 12,10; Ez 17,5 n. atď.).

Z 80,11 - "Božie cédre", ktoré sú také staré a mohutné, že iba Boh mohol také vypestovať.

Z 80,18 - "Muž po Božej pravici" je Izrael, lebo ho Pán zasadil svojou pravicou. "Syn človeka" je takisto Izrael.