výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Ž 8, 1-10

1 (RIV) Al Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev piesne „Lis“. Dávidov žalm.

2 (RIV) Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
2 (KAT) Pane, náš Vládca, aké vznešené je tvoje meno na celej zemi! Tvoja veleba sa vznáša nad nebesia.

3 (RIV) Quand’io considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
3 (KAT) Z úst nemluvniat a dojčeniec pripravil si si chválu naprotiveň svojim nepriateľom, aby si umlčal pomstivého nepriateľa.

4 (RIV) che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
4 (KAT) Keď hľadím na nebesia, dielo tvojich rúk, na mesiac a na hviezdy, ktoré si ty stvoril:

5 (RIV) Eppure tu l’hai fatto poco minor di Dio, e l’hai coronato di gloria e d’onore.
5 (KAT) čože je človek, že naň pamätáš, a syn človeka, že sa ho ujímaš?

6 (RIV) Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
6 (KAT) Stvoril si ho len o niečo menšieho od anjelov, slávou a cťou si ho ovenčil

7 (RIV) pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
7 (KAT) a ustanovil si ho za vládcu nad dielami tvojich rúk. Všetko si mu položil pod nohy:

8 (RIV) gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.
8 (KAT) ovce a všetok domáci statok aj všetku poľnú zver,

9 (RIV) O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
9 (KAT) vtáctvo pod oblohou a ryby v mori i všetko, čo sa hýbe po dne morskom.

10 ----
10 (KAT) Pane, náš Vládca, aké vznešené je tvoje meno na celej zemi!


Ž 8, 1-10





Verš 2
Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
Mt 21:16 - E Gesù disse loro: Sì. Non avete mai letto: Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti hai tratto lode?

Verš 4
che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
Jób 7:17 - Che cosa è l’uomo che tu ne faccia tanto caso, che tu ponga mente ad esso,
Ž 144:3 - O Eterno, che cos’è l’uomo, che tu ne prenda conoscenza? o il figliuol dell’uomo che tu ne tenga conto?
Heb 2:6 - anzi, qualcuno ha in un certo luogo attestato dicendo: Che cos’è l’uomo che tu ti ricordi di lui o il figliuol dell’uomo che tu ti curi di lui?

Verš 6
Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
1Kor 15:27 - Difatti, Iddio ha posto ogni cosa sotto i piedi di esso; ma quando dice che ogni cosa gli è sottoposta, è chiaro che Colui che gli ha sottoposto ogni cosa, ne è eccettuato.

Z 8 - V ôsmom žalme nám žalmista zanechal vždy časovú pieseň. A čím viac sa ľudský um zahĺbi do tajov stvorenstva, čím viac sa zapoja kresťanské mysle do nadprirodzena, tým bude časovejší.

Z 8,3 - Ježiš Kristus cituje tento verš na ospravedlnenie detí, ktoré mu na Kvetnú nedeľu volali na slávu (Mt 21,16).

Z 8,6 - Človek, i keď je nepatrný svojím zjavom, je veľký - jeho veľkosť je od Boha: "Stvoril si ho len o niečo menšieho od anjelov." Človek je nekonečne menší od Boha, veď je jeho tvorom, ale je väčší než všetko viditeľné stvorenstvo, lebo má dušu, teda má rozum a slobodnú vôľu.