výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 77, 1-21

1 (VUL) Magistro chori. Secundum Idithun. Asaph. PSALMUS.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev Idithuna. Asafov žalm.

2 (VUL) Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 (KAT) Hlasne volám k Pánovi, k Bohu volám a on ma počuje.

3 (VUL) In die tribulationis meae Deum exquisivi, manus meae nocte expansae sunt et non fatigantur. Renuit consolari anima mea;
3 (KAT) Boha hľadám v deň svojho súženia, vystieram svoje ruky za noci neúnavne. Moja duša sa nechce dať potešiť,

4 (VUL) memor sum Dei et ingemisco, exerceor, et deficit spiritus meus.
4 (KAT) na Boha myslím a vzdychám, uvažujem a klesám na duchu.

5 (VUL) Vigiles tenuisti palpebras oculi mei; turbatus sum et non sum locutus.
5 (KAT) Viečka mi držíš v bdelosti, som rozrušený a nevládzem hovoriť.

6 (VUL) Cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui.
6 (KAT) Premýšľam o dňoch minulých a dávne roky mám na mysli.

7 (VUL) Meditatus sum nocte cum corde meo et exercitabar et scobebam spiritum meum.
7 (KAT) Za noci rozjímam vo svojom srdci, premýšľam a v duchu sa pýtam:

8 (VUL) Numquid in aeternum proiciet Deus, aut non apponet, ut complacitior sit adhuc?
8 (KAT) Vari Boh zavrhuje naveky a viac sa nezmiluje?

9 (VUL) Aut deficiet in finem misericordia sua, cessabit verbum a generatione in generationem?
9 (KAT) Vari je navždy koniec jeho dobrote, prestalo jeho slovo z pokolenia na pokolenie?

10 (VUL) Aut obliviscetur misereri Deus, aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 (KAT) Či Boh zabúda na zmilovanie, či pre hnev zdržiava svoje zľutovanie?

11 (VUL) Et dixi: “ Hoc vulnus meum: mutatio dexterae Excelsi ”.
11 (KAT) Vtedy som si povedal: „To je tá bolesť moja, že sa pravica Najvyššieho odvrátila odo mňa.“

12 (VUL) Memor ero operum Domini, memor ero ab initio mirabilium tuorum.
12 (KAT) Pamätám, Pane, na tvoje skutky, pamätám na dávne zázraky.

13 (VUL) Et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor.
13 (KAT) O všetkých tvojich dielach rozmýšľam a uvažujem o tvojich činoch.

14 (VUL) Deus, in sancto via tua; quis deus magnus sicut Deus noster?
14 (KAT) Bože, tvoja cesta je svätá. Ktorý boh je taký veľký, ako je náš Boh?

15 (VUL) Tu es Deus, qui facis mirabilia, notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 (KAT) Ty si Boh, ty konáš zázraky, národom si dal poznať svoju moc.

16 (VUL) Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Iacob et Ioseph.
16 (KAT) Svojím ramenom si vyslobodil svoj ľud, synov Jakubových a Jozefových.

17 (VUL) Viderunt te aquae, Deus, viderunt te aquae et doluerunt; etenim commotae sunt abyssi.
17 (KAT) Bože, uzreli ťa vody, uzreli ťa vody a rozbúrili sa i zvírili sa hlbiny.

18 (VUL) Effuderunt aquas nubila, vocem dederunt nubes, etenim sagittae tuae transeunt.
18 (KAT) Oblaky vychrlili prúdy vôd, v mračnách hrom zadunel a zôkol-vôkol tvoje šípy šľahali.

19 (VUL) Vox tonitrui tui in rota; illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae, commota est et contremuit terra.
19 (KAT) Ako hrmot kolies zaburácal tvoj hrom, blýskavica ožiarila zemekruh, zem sa zachvela a zatriasla.

20 (VUL) In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis; et vestigia tua non cognoscuntur.
20 (KAT) Tvoja cesta vedie cez more a cez veľké vody tvoje chodníky, ale tvoje stopy nikde nebadať.

21 (VUL) Deduxisti sicut oves populum tuum in manu Moysi et Aaron.
21 (KAT) Ako ovce si viedol svoj ľud rukou Mojžiša a Árona.


Ž 77, 1-21





Verš 16
Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Iacob et Ioseph.
Ex 14:21 - Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua.

Verš 17
Viderunt te aquae, Deus, viderunt te aquae et doluerunt; etenim commotae sunt abyssi.
Ex 14:24 - Iamque advenerat vigilia matutina, et ecce respiciens Dominus super castra Aegyptiorum per columnam ignis et nubis perturbavit exercitum eorum;

Verš 20
In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis; et vestigia tua non cognoscuntur.
Ž 78:52 - Abstulit sicut oves populum suum et perduxit eos tamquam gregem in deserto.
Ž 80:1 - Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ". Asaph. PSALMUS.

Verš 14
Deus, in sancto via tua; quis deus magnus sicut Deus noster?
Ex 15:11 - Quis similis tui in diis, Domine? Quis similis tui, magnificus in sanctitate, terribilis atque laudabilis, faciens mirabilia?

Z 77 - Príležitosťou na vznik tohto žalmu bola nejaká veľká, dlhotrvajúca národná pohroma a utrpenie. Pretože sa tu neudáva nijaký hriech, pre ktorý by národ trpel, autori sú zväčša toho náhľadu, že žalm vznikol v babylonskom zajatí, teda po r. 587 pr. Kr.

Z 77,16 - "Synovia Jakubovi a Jozefovi" - prví emigrovali do Egypta, druhí sa tam narodili (porov. Gn 46,26 n.).

Z 77,17 - Verš 17 pripomína iný zázrak, zázračný prechod cez Červené more (Ex 14,15), formou veľkolepej teofánie (porov. Ž 18,11-16; Hab 3,8.10.11.15). Zjavenie Boha sprevádzajú veľké prírodné úkazy.

Z 77,20 - "Ale tvoje stopy nikde nebadať" - týmto chce žalmista naznačiť, že samého Boha ľudské oči nevideli.