výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 77, 1-21

1 (SVD) لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev Idithuna. Asafov žalm.

2 (SVD) ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
2 (KAT) Hlasne volám k Pánovi, k Bohu volám a on ma počuje.

3 (SVD) ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 (KAT) Boha hľadám v deň svojho súženia, vystieram svoje ruky za noci neúnavne. Moja duša sa nechce dať potešiť,

4 (SVD) امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
4 (KAT) na Boha myslím a vzdychám, uvažujem a klesám na duchu.

5 (SVD) ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
5 (KAT) Viečka mi držíš v bdelosti, som rozrušený a nevládzem hovoriť.

6 (SVD) ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
6 (KAT) Premýšľam o dňoch minulých a dávne roky mám na mysli.

7 (SVD) ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
7 (KAT) Za noci rozjímam vo svojom srdci, premýšľam a v duchu sa pýtam:

8 (SVD) ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
8 (KAT) Vari Boh zavrhuje naveky a viac sa nezmiluje?

9 (SVD) ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 (KAT) Vari je navždy koniec jeho dobrote, prestalo jeho slovo z pokolenia na pokolenie?

10 (SVD) فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
10 (KAT) Či Boh zabúda na zmilovanie, či pre hnev zdržiava svoje zľutovanie?

11 (SVD) ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 (KAT) Vtedy som si povedal: „To je tá bolesť moja, že sa pravica Najvyššieho odvrátila odo mňa.“

12 (SVD) والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 (KAT) Pamätám, Pane, na tvoje skutky, pamätám na dávne zázraky.

13 (SVD) اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
13 (KAT) O všetkých tvojich dielach rozmýšľam a uvažujem o tvojich činoch.

14 (SVD) ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
14 (KAT) Bože, tvoja cesta je svätá. Ktorý boh je taký veľký, ako je náš Boh?

15 (SVD) ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
15 (KAT) Ty si Boh, ty konáš zázraky, národom si dal poznať svoju moc.

16 (SVD) ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 (KAT) Svojím ramenom si vyslobodil svoj ľud, synov Jakubových a Jozefových.

17 (SVD) سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
17 (KAT) Bože, uzreli ťa vody, uzreli ťa vody a rozbúrili sa i zvírili sa hlbiny.

18 (SVD) ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
18 (KAT) Oblaky vychrlili prúdy vôd, v mračnách hrom zadunel a zôkol-vôkol tvoje šípy šľahali.

19 (SVD) ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
19 (KAT) Ako hrmot kolies zaburácal tvoj hrom, blýskavica ožiarila zemekruh, zem sa zachvela a zatriasla.

20 (SVD) ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 (KAT) Tvoja cesta vedie cez more a cez veľké vody tvoje chodníky, ale tvoje stopy nikde nebadať.

21 ----
21 (KAT) Ako ovce si viedol svoj ľud rukou Mojžiša a Árona.


Ž 77, 1-21





Verš 16
‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
Ex 14:21 - ومدّ موسى يده على البحر. فأجرى الرب البحر بريح شرقية شديدة كل الليل وجعل البحر يابسة وانشقّ الماء.

Verš 17
سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
Ex 14:24 - وكان في هزيع الصبح ان الرب اشرف على عسكر المصريين في عمود النار والسحاب وأزعج عسكر المصريين.

Verš 20
‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
Ž 78:52 - ‎وساق مثل الغنم شعبه وقادهم مثل قطيع في البرية‎.
Ž 80:1 - لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق

Verš 14
‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
Ex 15:11 - من مثلك بين الآلهة يا رب. من مثلك معتزّا في القداسة. مخوفا بالتسابيح. صانعا عجائب.

Z 77 - Príležitosťou na vznik tohto žalmu bola nejaká veľká, dlhotrvajúca národná pohroma a utrpenie. Pretože sa tu neudáva nijaký hriech, pre ktorý by národ trpel, autori sú zväčša toho náhľadu, že žalm vznikol v babylonskom zajatí, teda po r. 587 pr. Kr.

Z 77,16 - "Synovia Jakubovi a Jozefovi" - prví emigrovali do Egypta, druhí sa tam narodili (porov. Gn 46,26 n.).

Z 77,17 - Verš 17 pripomína iný zázrak, zázračný prechod cez Červené more (Ex 14,15), formou veľkolepej teofánie (porov. Ž 18,11-16; Hab 3,8.10.11.15). Zjavenie Boha sprevádzajú veľké prírodné úkazy.

Z 77,20 - "Ale tvoje stopy nikde nebadať" - týmto chce žalmista naznačiť, že samého Boha ľudské oči nevideli.