| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Ž 76, 1-12 |
1 Ž 76, 1 למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃ 2 Ž 76, 2 ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃ 3 Ž 76, 3 שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃ 4 Ž 76, 4 נאור אתה אדיר מהררי טרף׃ 5 Ž 76, 5 אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא מצאו כל אנשי חיל ידיהם׃ 6 Ž 76, 6 מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס׃ 7 Ž 76, 7 אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃ 8 Ž 76, 8 משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃ 9 Ž 76, 9 בקום למשפט אלהים להושיע כל ענוי ארץ סלה׃ 10 Ž 76, 10 כי חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃ 11 Ž 76, 11 נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שי למורא׃ 12 Ž 76, 12 יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃
| | Ž 76, 1-12 |
Z 76 - V predchádzajúcom žalme pevec naznačuje, predvída víťazstvo, v tomto ho už oslavuje, žalm je teda víťaznou piesňou. Preto je celkom možné, že žalm vznikol z tej istej príležitosti ako predchádzajúci; potom by mal na zreteli porážku Sennacheribovho vojska za kráľa Ezechiáša r. 701 (2 Kr 19; 2 Krn 32; Iz 36). Lenže Sennacheribova porážka je iba predobrazom úplnej porážky Mesiášových nepriateľov. Žalm by bol typicky, nepriamo, mesiášsky.
Z 76,2 - "V Judei" - tieto slová označujú júdske kráľovstvo, kde v tomto čase panuje Ezechiáš, "v Izraeli" zasa vystihuje kráľovstvo severné, kráľovstvo efraimské, ktoré v tomto čase práve prestáva jestvovať (722).
Z 76,3 - Básnický výraz pre Jeruzalem je "Salem", čo v hebr. značí toľko ako "pokoj".