| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ECAV - Evanjelický preklad) | Ž 76, 1-13 |
1 Ž 76, 1 Pre hudobný prednes na strunovom nástroji. Žalm Ásáfov. Pieseň. 2 Ž 76, 2 Známy je Boh v Júdovi, veľké je Jeho meno v Izraeli. 3 Ž 76, 3 V Sáleme bol Jeho stánok a na Sione Jeho príbytok. 4 Ž 76, 4 Tam polámal blesky lukov, i štít, i meč, i vojnu. Sela. 5 Ž 76, 5 Jasný si a velebnejší ako odveké vrchy. 6 Ž 76, 6 Udatní srdcom stali sa korisťou, usnuli svojím spánkom; z bojovníkov si nikto neovládal ruku. 7 Ž 76, 7 Pre Tvoje pohrozenie, Bože Jákobov, omráčený bol voz i kôň. 8 Ž 76, 8 Ty si hrozný, kto môže obstáť pred Tebou, keď vzplanie Tvoj hnev? 9 Ž 76, 9 Z neba si ohlásil súd; zľakla sa zem a stíchla, 10 Ž 76, 10 keď Boh povstal k súdu, aby zachránil všetkých ubiedených zeme. Sela. 11 Ž 76, 11 Lebo Teba musí chváliť aj hnev človeka a zvyškom hnevu Ty sa opášeš. 12 Ž 76, 12 Dávajte sľuby a plňte ich Hospodinovi, svojmu Bohu! Všetci vôkol Neho nech prinášajú dar Hroznému. 13 Ž 76, 13 On pýchu kniežat podtína, hrozný je pre kráľov zeme.
| | Ž 76, 1-13 |
Z 76 - V predchádzajúcom žalme pevec naznačuje, predvída víťazstvo, v tomto ho už oslavuje, žalm je teda víťaznou piesňou. Preto je celkom možné, že žalm vznikol z tej istej príležitosti ako predchádzajúci; potom by mal na zreteli porážku Sennacheribovho vojska za kráľa Ezechiáša r. 701 (2 Kr 19; 2 Krn 32; Iz 36). Lenže Sennacheribova porážka je iba predobrazom úplnej porážky Mesiášových nepriateľov. Žalm by bol typicky, nepriamo, mesiášsky.
Z 76,2 - "V Judei" - tieto slová označujú júdske kráľovstvo, kde v tomto čase panuje Ezechiáš, "v Izraeli" zasa vystihuje kráľovstvo severné, kráľovstvo efraimské, ktoré v tomto čase práve prestáva jestvovať (722).
Z 76,3 - Básnický výraz pre Jeruzalem je "Salem", čo v hebr. značí toľko ako "pokoj".