| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(CPDV - Anglický - Catholic PD) | Ž 73, 1-23 |
1 Ž 73, 1 The understanding of Asaph. O God, why have you rejected us to the end. Why has your fury become enraged over the sheep of your pasture? 2 Ž 73, 2 Be mindful of your congregation, which you have possessed from the beginning. You redeemed the scepter of your inheritance, mount Zion, in which you have dwelt. 3 Ž 73, 3 Lift up your hands against their arrogance in the end. How great the malice of the enemy has been in the sanctuary! 4 Ž 73, 4 And those who hate you have been glorified, in the midst of your solemnity. They have set up their own signs as a proof, 5 Ž 73, 5 as if it had been issued from on high; yet they did not understand. As in a forest of chopped wood, 6 Ž 73, 6 they have cut down the entrances themselves. With axe and hatchet, they have brought it down. 7 Ž 73, 7 They have set fire to your Sanctuary. They have polluted the tabernacle of your name on earth. 8 Ž 73, 8 They have said in their heart, the whole group of them together: “Let us cause all the feast days of God to cease from the land. 9 Ž 73, 9 We have not seen our proof; there is now no prophet. And he will no longer know us.” 10 Ž 73, 10 How long, O God, will the enemy place blame? Is the adversary to provoke your name until the end? 11 Ž 73, 11 Why do you turn your hand away, even your right hand, from the midst of your sinews, until the end? 12 Ž 73, 12 But God is our king before all ages. He has wrought salvation in the midst of the earth. 13 Ž 73, 13 In your virtue, you confirmed the sea. You crushed the heads of the serpents in the waters. 14 Ž 73, 14 You have broken the heads of the serpent. You have given him as food for the people of the Ethiopians. 15 Ž 73, 15 You have disrupted the fountains and the torrents. You have dried up the rivers of Ethan. 16 Ž 73, 16 Yours is the day, and yours is the night. You have made the morning light and the sun. 17 Ž 73, 17 You have made all the limits of the earth. The summer and the spring were formed by you. 18 Ž 73, 18 Be mindful of this: the enemy placed blame against the Lord, and a foolish people has incited against your name. 19 Ž 73, 19 Do not hand over to beasts the souls that confess to you; and do not forget the souls of your poor until the end. 20 Ž 73, 20 Consider your covenant. For those who have been darkened upon the earth have been filled by the iniquity of the houses. 21 Ž 73, 21 Do not allow the humble to be turned away in confusion. The poor and the needy will praise your name. 22 Ž 73, 22 Rise up, O God, judge your own case. Call to mind the accusations against you, which are made by the foolish all day long. 23 Ž 73, 23 Do not forget the voices of your adversaries. The arrogance of those who hate you rises up continually.
| | Ž 73, 1-23 |
Verš 3
Lift up your hands against their arrogance in the end. How great the malice of the enemy has been in the sanctuary!
Jób 21:7 - Why then do the impious live, having been lifted up and strengthened with riches?
Ž 37:1 - A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath.
Jer 12:1 - Certainly, O Lord, you are just. But if I may contend with you, while still speaking what is just to you: Why does the way of the impious prosper? Why is it well with all those who transgress and act unfairly?