výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 72, 1-20

1 (POL) Salomonowi. Boże! daj królowi sądy twoje, a sprawiedliwość twoję synowi królewskiemu;
1 (KAT) Od Šalamúna. Bože, zver svoju právomoc kráľovi, kráľovmu synovi svoju spravodlivosť,

2 (POL) Aby sądził lud twój w sprawiedliwości, a ubogich twoich w prawości.
2 (KAT) aby spravodlivo vládol nad tvojím ľudom a podľa práva nad tvojimi chudobnými.

3 (POL) Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
3 (KAT) Vrchy nech ľudu prinesú pokoj a pahorky spravodlivosť.

4 (POL) Będzie sądził ubogich z ludu, a wybawi synów ubogiego; ale gwałtownika pokruszy.
4 (KAT) Prisúdi právo ľuďom úbohým, poskytne pomoc deťom bedára a krivditeľa pokorí.

5 (POL) Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu.
5 (KAT) Dlho ako slnko, dlhšie ako luna bude kraľovať z pokolenia na pokolenie.

6 (POL) Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
6 (KAT) Ako dážď spadne na trávu a ako voda, čo zem zavlažuje.

7 (POL) Tak sprawiedliwy zakwitnie za dni jego, a będzie obfitość pokoju, dokąd miesiąca staje.
7 (KAT) V jeho dňoch bude prekvitať spravodlivosť a plnosť pokoja, kým mesiac nezhasne.

8 (POL) Będzie panował od morza aż do morza, i od rzeki aż do kończyn ziemi.
8 (KAT) A bude panovať od mora až k moru a od Rieky až na kraj zeme.

9 (POL) Przed nim padać będą mieszkający na pustyniach, a nieprzyjaciele jego proch lizać będą.
9 (KAT) Obyvatelia púšte pred ním pokľaknú a jeho nepriatelia budú lízať prach.

10 (POL) Królowie od morza i z wysep dary mu przyniosą; królowie Sebejscy i Sabejscy upominki oddadzą.
10 (KAT) Králi Taršišu a ostrovov prinesú mu dary, oddajú mu dane králi Arabov aj zo Sáby.

11 (POL) I będą mu się kłaniać wszyscy królowie; wszystkie narody służyć mu będą.
11 (KAT) Budú sa mu klaňať všetci králi, slúžiť mu budú všetky národy.

12 (POL) Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.
12 (KAT) On vyslobodí bedára, čo volá k nemu, i chudobného, ktorému nik nepomáha.

13 (POL) Zmiłuje się nad ubogim, i nad niedostatecznym, a duszę nędznych wybawi.
13 (KAT) Zmiluje sa nad chudobným a bedárom, zachráni život úbožiakom.

14 (POL) Od zdrady i gwałtu wybawi duszę ich; bo droga jest krew ich przed oczyma jego.
14 (KAT) A vyslobodí ich z útlaku a násilia, lebo v jeho očiach je vzácna ich krv.

15 (POL) I będzie żył, a dawać mu będą złoto sabejskie, i ustawicznie się za nim modlić będą, cały dzień błogosławić mu będą.
15 (KAT) Bude žiť a z Arábie zlato dostávať, stále sa budú modliť za neho a dobrorečiť mu každý deň.

16 (POL) Gdy się wrzuci garść zboża do ziemi na wierzchu gór, zaszumi jako Liban urodzaj jego, a mieszczanie zakwitną jako zioła polne.
16 (KAT) Na zemi bude hojnosť obilia, bude sa vlniť až po temená hôr. Jeho ovocie bude ako Libanon a mestá rozkvitnú ako poľná tráva.

17 (POL) Imię jego będzie na wieki; pokąd słońce trwa, dziedziczyć będzie imię jego, a błogosławiąc sobie w nim wszystkie narody wielbić go będą.
17 (KAT) Jeho meno nech je velebené naveky; kým bude svietiť slnko, jeho meno potrvá. V ňom budú požehnané všetky kmene zeme, zvelebovať ho budú všetky národy.

18 (POL) Błogosławiony Pan Bóg, Bóg Izraelski, który sam cuda czyni.
18 (KAT) Nech je zvelebený Pán, Boh Izraela, čo jediný koná zázraky.

19 (POL) I błogosławione imię chwały jego na wieki, a niech będzie napełniona chwałą jego wszystka ziemia. Amen, Amen.
19 (KAT) Jeho vznešené meno nech je velebené naveky a jeho velebou nech sa naplní celá zem. Staň sa! Amen!

20 (POL) A tuć się kończą modlitwy Dawida, syna Isajego.
20 ----


Ž 72, 1-20





Verš 12
Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.
Jób 29:12 - Żem wybawiał ubogiego wołającego, i sierotkę, i tego, który nie miał pomocnika.

Verš 5
Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu.
Ž 89:36 - Razem przysiągł przez świętobliwość moję, że nie skłamię Dawidowi,

Verš 6
Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
2Sam 23:4 - Będzie jako bywa światłość poranna, gdy słońce rano bez obłoków wschodzi, a jako od jasności po deszczu wyrasta ziele z ziemi.

Z 72 - Tradícia, tak kresťanská ako aj židovská (Targum Midraš), považuje žalm za mesiášsky. Doslovné splnenie tohto žalmu uskutočnilo sa len na Mesiášovi.

Z 72,1 - "Kráľ a kráľov syn" je jedna a tá istá osoba.

Z 72,3 - "Vrchy a pahorky" predstavujú celú Palestínu, hornatú zem.

Z 72,5 - Mesiášovo kráľovstvo bude večné. Vyjadruje sa to trvaním "slnka a mesiaca".

Z 72,8 - Mesiáš bude vládnuť celým svetom.

Z 72,10 - Autor takto ohraničil tri svetové diely, ktoré boli známe v tom čase: Áziu, Európu a Afriku.

Z 72,14 - "V jeho očiach je vzácna ich krv", ich život; nedovolí vyliať nevinnú krv (Ž 116,15).

Z 72,18 - Verše nepatria k žalmu, sú chválospevom, doxológiou na konci Druhej knihy žalmov.