výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Ž 71, 1-24

1 (LXX) εις σαλωμων ο θεος το κριμα σου τω βασιλει δος και την δικαιοσυνην σου τω υιω του βασιλεως
1 (ROH) K tebe, Hospodine, sa utiekam. Nech sa nemusím hanbiť na veky!

2 (LXX) κρινειν τον λαον σου εν δικαιοσυνη και τους πτωχους σου εν κρισει
2 (ROH) Vytrhni ma vo svojej spravedlivosti a vysloboď ma! Nakloň svoje ucho ku mne a zachráň ma!

3 (LXX) αναλαβετω τα ορη ειρηνην τω λαω σου και οι βουνοι εν δικαιοσυνη
3 (ROH) Buď mi skalou obydlia, kam by som vždycky vošiel. Rozkázal si zachrániť ma, lebo mojou skalou a mojou pevnosťou si ty.

4 (LXX) κρινει τους πτωχους του λαου και σωσει τους υιους των πενητων και ταπεινωσει συκοφαντην
4 (ROH) Môj Bože, vysloboď ma z ruky bezbožníka, z hrsti prevrátenca a zlostníka!

5 (LXX) και συμπαραμενει τω ηλιω και προ της σεληνης γενεας γενεων
5 (ROH) Lebo ty si mojím očakávaním, Pane, Hospodine, mojou nádejou od mojej mladosti.

6 (LXX) και καταβησεται ως υετος επι ποκον και ωσει σταγονες σταζουσαι επι την γην
6 (ROH) Na teba sa spolieham od narodenia; ty si ten, ktorý si ma odlúčil od života mojej matky. V tebe je moja chvála neprestajne.

7 (LXX) ανατελει εν ταις ημεραις αυτου δικαιοσυνη και πληθος ειρηνης εως ου ανταναιρεθη η σεληνη
7 (ROH) Som ako zázrak mnohým. Ale ty si mojím silným útočišťom.

8 (LXX) και κατακυριευσει απο θαλασσης εως θαλασσης και απο ποταμου εως περατων της οικουμενης
8 (ROH) Nech sú moje ústa naplnené tvojou chválou, každý deň tvojou nádherou.

9 (LXX) ενωπιον αυτου προπεσουνται αιθιοπες και οι εχθροι αυτου χουν λειξουσιν
9 (ROH) Neodvrhni ma v čase staroby; neopusti ma, keď zhynie moja sila.

10 (LXX) βασιλεις θαρσις και αι νησοι δωρα προσοισουσιν βασιλεις αραβων και σαβα δωρα προσαξουσιν
10 (ROH) Lebo moji nepriatelia hovorili proti mne zlé, a tí, ktorí strežú moju dušu, sa spolu radili.

11 (LXX) και προσκυνησουσιν αυτω παντες οι βασιλεις παντα τα εθνη δουλευσουσιν αυτω
11 (ROH) a hovorili: Bôh ho opustil; hoňte a chyťte ho, lebo niet toho, kto by ho vytrhnul.

12 (LXX) οτι ερρυσατο πτωχον εκ χειρος δυναστου και πενητα ω ουχ υπηρχεν βοηθος
12 (ROH) Bože, nevzdiaľuj sa odo mňa! Môj Bože, ponáhľaj sa mi na pomoc!

13 (LXX) φεισεται πτωχου και πενητος και ψυχας πενητων σωσει
13 (ROH) Nech sa hanbia a zhynú, ktorí útočia na moju dušu! Nech sa pokryjú hanbou a studom ako rúchom tí, ktorí hľadajú moje zlé.

14 (LXX) εκ τοκου και εξ αδικιας λυτρωσεται τας ψυχας αυτων και εντιμον το ονομα αυτων ενωπιον αυτου
14 (ROH) Ale ja budem vždycky čakať a budem pridávať ku všetkej tvojej chvále chválu.

15 (LXX) και ζησεται και δοθησεται αυτω εκ του χρυσιου της αραβιας και προσευξονται περι αυτου δια παντος ολην την ημεραν ευλογησουσιν αυτον
15 (ROH) Moje ústa budú rozprávať tvoju spravedlivosť, každého dňa tvoje spasenie, lebo neznám tomu počtu.

16 (LXX) εσται στηριγμα εν τη γη επ' ακρων των ορεων υπεραρθησεται υπερ τον λιβανον ο καρπος αυτου και εξανθησουσιν εκ πολεως ωσει χορτος της γης
16 (ROH) Prijdem v hrdinskej sile Pána Hospodina; budem pripomínať tvoju spravedlivosť, len teba samého.

17 (LXX) εστω το ονομα αυτου ευλογημενον εις τους αιωνας προ του ηλιου διαμενει το ονομα αυτου και ευλογηθησονται εν αυτω πασαι αι φυλαι της γης παντα τα εθνη μακαριουσιν αυτον
17 (ROH) Bože, učil si ma od mojej mladosti, a až doteraz zvestujem tvoje divy.

18 (LXX) ευλογητος κυριος ο θεος ο θεος ισραηλ ο ποιων θαυμασια μονος
18 (ROH) A tak až do staroby a do šedín, ó, Bože, ma neopusti, dokiaľ neoznámim svojmu pokoleniu tvojho ramena a každému, ktoré prijde, tvojej hrdinskej sily.

19 (LXX) και ευλογητον το ονομα της δοξης αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος και πληρωθησεται της δοξης αυτου πασα η γη γενοιτο γενοιτο
19 (ROH) A tvoja spravedlivosť, ó, Bože, sahá až na výsosť. Ktože je rovný tebe, Bože, ktorý činíš také veľké veci?!

20 (LXX) εξελιπον οι υμνοι δαυιδ του υιου ιεσσαι
20 (ROH) Ty, ktorý si nám bol dal vidieť mnohé a veľké súženia a zlé veci, zase nás oživíš a zase nás vyvedieš z priepastí zeme.

21 ----
21 (ROH) Rozmnožíš moju veľkosť a obrátiac sa potešíš ma.

22 ----
22 (ROH) A ja ťa tiež budem chváliť na harfe, tvoju pravdu, môj Bože! Budem ti spievať žalmy pri citare, Svätý Izraelov!

23 ----
23 (ROH) Moje rty budú plesať, lebo ti budem spievať žalmy, i moja duša, ktorú si vykúpil.

24 ----
24 (ROH) I môj jazyk bude každý deň rozprávať o tvojej spravedlivosti, lebo sa budú hanbiť, lebo rumenieť budú tí, ktorí hľadajú moje zlé.


Ž 71, 1-24





Verš 1
εις σαλωμων ο θεος το κριμα σου τω βασιλει δος και την δικαιοσυνην σου τω υιω του βασιλεως
Ž 22:5 - ητοιμασας ενωπιον μου τραπεζαν εξ εναντιας των θλιβοντων με ελιπανας εν ελαιω την κεφαλην μου και το ποτηριον σου μεθυσκον ως κρατιστον
Ž 25:2 - δοκιμασον με κυριε και πειρασον με πυρωσον τους νεφρους μου και την καρδιαν μου
Ž 31:1 - τω δαυιδ συνεσεως μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι
Iz 49:23 - και εσονται βασιλεις τιθηνοι σου αι δε αρχουσαι τροφοι σου επι προσωπον της γης προσκυνησουσιν σοι και τον χουν των ποδων σου λειξουσιν και γνωση οτι εγω κυριος και ουκ αισχυνθηση

Verš 13
φεισεται πτωχου και πενητος και ψυχας πενητων σωσει
Ž 34:3 - εκχεον ρομφαιαν και συγκλεισον εξ εναντιας των καταδιωκοντων με ειπον τη ψυχη μου σωτηρια σου εγω ειμι
Ž 40:14 - ευλογητος κυριος ο θεος ισραηλ απο του αιωνος και εις τον αιωνα γενοιτο γενοιτο
Ž 70:2 - εν τη δικαιοσυνη σου ρυσαι με και εξελου με κλινον προς με το ους σου και σωσον με

Z 71,7 - Dávidov život s jeho utrpením a nebezpečenstvami zdal sa byť "zázrakom", čímsi neuveriteľným v očiach tých, ktorí videli, ako ho Boh sprevádza, ako drží nad ním ochrannú ruku.

Z 71,22 - "Svätý Izraela" je jedným z početných Božích mien, v žaltári sa vyskytuje len tri razy (Ž 78,41 a 89,19) a tridsať ráz u Izaiáša.