| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(KJV - Anglický - King James) | Ž 71, 1-24 |
1 Ž 71, 1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. 2 Ž 71, 2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. 3 Ž 71, 3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress. 4 Ž 71, 4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. 5 Ž 71, 5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. 6 Ž 71, 6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. 7 Ž 71, 7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. 8 Ž 71, 8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. 9 Ž 71, 9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. 10 Ž 71, 10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, 11 Ž 71, 11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. 12 Ž 71, 12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. 13 Ž 71, 13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. 14 Ž 71, 14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. 15 Ž 71, 15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof. 16 Ž 71, 16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. 17 Ž 71, 17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. 18 Ž 71, 18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. 19 Ž 71, 19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! 20 Ž 71, 20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. 21 Ž 71, 21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. 22 Ž 71, 22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. 23 Ž 71, 23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. 24 Ž 71, 24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
| | Ž 71, 1-24 |
Verš 1
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Ž 22:5 - They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
Ž 25:2 - O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Ž 31:1 - In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Iz 49:23 - And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
Verš 13
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Ž 34:3 - O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Ž 40:14 - Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Ž 70:2 - Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Z 71,7 - Dávidov život s jeho utrpením a nebezpečenstvami zdal sa byť "zázrakom", čímsi neuveriteľným v očiach tých, ktorí videli, ako ho Boh sprevádza, ako drží nad ním ochrannú ruku.
Z 71,22 - "Svätý Izraela" je jedným z početných Božích mien, v žaltári sa vyskytuje len tri razy (Ž 78,41 a 89,19) a tridsať ráz u Izaiáša.