výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Ž 7, 1-18

1 (BKR) Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova.
1 (VUL) Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
1 (KAT) Dávidov nárek. Zaspieval ho Pánovi pre Benjamínca Kúša.

2 (BKR) Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
2 (VUL) Domine Deus meus, in te speravi; salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
2 (KAT) Pane, Bože môj, k tebe sa utiekam, zachráň ma pred všetkými, čo ma prenasledujú, a vysloboď ma,

3 (BKR) Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
3 (VUL) ne quando rapiat ut leo animam meam discerpens, dum non est qui salvum faciat.
3 (KAT) aby ma niekto neschvátil a neroztrhal ako lev, a nemal by som záchrancu.

4 (BKR) Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
4 (VUL) Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis,
4 (KAT) Pane, Bože môj, ak som sa čohosi zlého dopustil, ak som si ruky poškvrnil zločinom,

5 (BKR) Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
5 (VUL) si reddidi retribuenti mihi mala et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
5 (KAT) ak som sa dobrodincovi odplatil zlom, ak som nepriateľa olúpil a nechal bez pomoci,

6 (BKR) Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
6 (VUL) persequatur inimicus animam meam et comprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat.
6 (KAT) potom nech ma prenasleduje nepriateľ a nech sa ma zmocní a nech ma zašliape až do zeme a do prachu zrazí moju česť.

7 (BKR) Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
7 (VUL) Exsurge, Domine, in ira tua et exaltare contra indignationem inimicorum meorum et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
7 (KAT) Povstaň, Pane, vo svojom hneve, postav sa proti zúrivosti mojich nepriateľov. Bože môj, vystúp na súde, ktorý si ty nariadil.

8 (BKR) I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
8 (VUL) Et synagoga populorum circumdabit te, et super hanc in altum regredere:
8 (KAT) I obklopí ťa zhromaždenie národov, ale ty si zasadni vysoko nad nimi.

9 (BKR) Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
9 (VUL) Dominus iudicat populos. Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam, quae est in me.
9 (KAT) Pán je sudca národov. Súď ma, Pane, podľa mojej spravodlivosti a podľa mojej nevinnosti.

10 (BKR) Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
10 (VUL) Consumatur nequitia peccatorum; et iustum confirma: scrutans corda et renes Deus iustus.
10 (KAT) Nech je už koniec zlobe hriešnikov. Posilni spravodlivého, ty, spravodlivý Bože, čo skúmaš myseľ a srdce.

11 (BKR) Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
11 (VUL) Adiutorium meum apud Deum, qui salvos facit rectos corde.
11 (KAT) Boh je moja obrana; on zachraňuje tých, čo majú srdce úprimné.

12 (BKR) Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
12 (VUL) Deus iudex iustus, fortis, irascens per singulos dies.
12 (KAT) Boh je sudca spravodlivý; dáva výstrahy každý deň.

13 (BKR) Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
13 (VUL) Nonne iterum gladium suum exacuit, arcum suum tetendit et paravit illum?
13 (KAT) Ak sa hriešnik neobráti, naostrí svoj meč, napne luk a namieri.

14 (BKR) Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
14 (VUL) Et paravit sibi vasa mortis, sagittas suas ardentes effecit.
14 (KAT) Pripraví si smrtonosné zbrane, svoje šípy naplní ohňom.

15 (BKR) Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
15 (VUL) Ecce parturiit iniustitiam, concepit dolorem et peperit iniquitatem;
15 (KAT) Hľa, hriešnik počal neprávosť, ťarchavý je zlobou a plodí zločin.

16 (BKR) Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
16 (VUL) lacum aperuit et effodit eum et incidit in foveam, quam fecit.
16 (KAT) Jamu vykopal a prehĺbil, lež sám padol do pasce, ktorú nastrojil.

17 (BKR) Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí. [ (Psalms 7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího. ]
17 (VUL) Convertetur dolor eius in caput eius, et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 (KAT) Jeho zloba zosype sa mu na hlavu, temeno mu pritlačí jeho násilie.

18 ----
18 (VUL) Confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini Altissimi.
18 (KAT) Ale ja budem velebiť Pána pre jeho spravodlivosť a meno najvyššieho Pána budem ospevovať.


Ž 7, 1-18





Verš 9
Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
1Krn 28:9 - Ty také, Šalomoune, synu můj, znej Boha otce svého, a služ jemu celým srdcem a myslí ochotnou. Nebo všecka srdce zpytuje Hospodin a všeliká mysli tanutí zná. Budeš-li ho hledati, nalezneš jej; pakli ho opustíš, zavrže tě na věky.
Jer 11:20 - Ale ó Hospodine zástupů, soudce spravedlivý, kterýž zkušuješ ledví i srdce, nechť se podívám na pomstu tvou nad nimi; nebo jsem tobě zjevil při svou.
Jer 17:10 - Já Hospodin, kterýž zpytuji srdce, a zkušuji ledví, tak abych odplatil jednomu každému podlé cesty jeho, podlé ovoce skutků jeho.
Jer 20:12 - Protož ó Hospodine zástupů, kterýž zkušuješ spravedlivého, kterýž spatřuješ ledví a srdce, nechť se podívám na pomstu tvou nad nimi, tobě zajisté zjevil jsem při svou.
Zjv 2:23 - A syny její zmorduji smrtí; i zvědíť všecky církve, žeť jsem já ten, kterýž zpytuji ledví a srdce, a odplatím jednomu každému z vás podle skutků vašich.

Verš 14
Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
Jób 15:35 - Kteřížto když počali ssužování, a porodili nepravost, hned břicho jejich strojí jinou lest.
Iz 59:4 - Není žádného, ješto by se zasadil o spravedlnost, aniž jest kdo, ješto by zastával pravdy. Doufají v marnost, a mluví daremné věci; počínají nátisk, a rodí nepravost.

Verš 15
Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
Jób 4:8 - Jakož jsem já vídal ty, kteříž orali nepravost, a rozsívali převrácenost, že ji i žali.
Ž 9:15 - Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
Ž 10:2 - Z pychu bezbožník protivenství činí chudému. Ó by jati byli v zlých radách, kteréž vymýšlejí.
Prís 5:22 - Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
Prís 26:27 - Kdo jámu kopá, do ní upadá, a kdo valí kámen, na něj se obrací.
Kaz 10:8 - Kdo kopá jámu, upadá do ní; a kdo boří plot, ušťkne jej had.

Z 7,1 - Kto je Kúša? Pravdepodobne bol to jeden zo Šaulových dvoranov alebo vodcov, ktorí nenávideli Dávida a za každú cenu sa snažili zbaviť sa ho.

Z 7,7 - "Vystúp na súde, ktorý si ty nariadil", značí skutočnosť, že Boh dobrých ochraňuje a zlých tresce, ale tu môže byť aj náznakom všeobecného súdu, ktorý proroci volajú "dňom Pánovým", tým viac, že v nasledujúcom verši prechádza myšlienka od súdu nad jednotlivcami na súd všeobecný.

Z 7,9 - "Súď ma, Pane, podľa mojej spravodlivosti". Žalmista prichádza pred trón Sudcu a dôverujúc v svoju nevinnosť, žiada o rozsudok. Hovorí nielen za seba, ale za všetkých spravodlivých. Tu treba vidieť aj centrálnu ideu celého žalmu.