výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 69, 1-36

1 (SVD) لامام المغنين على السوسن. لداود‎. ‎خلصني يا الله لان المياه قد دخلت الى نفسي‎.
1 (HEM) למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃

2 (SVD) ‎غرقت في حمأة عميقة وليس مقر. دخلت الى اعماق المياه والسيل غمرني‎.
2 (HEM) טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃

3 (SVD) ‎تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي‎.
3 (HEM) יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃

4 (SVD) ‎اكثر من شعر راسي الذين يبغضونني بلا سبب. اعتزّ مستهلكيّ اعدائي ظلما. حينئذ رددت الذي لم اخطفه
4 (HEM) רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃

5 (SVD) يا الله انت عرفت حماقتي وذنوبي عنك لم تخف‎.
5 (HEM) אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃

6 (SVD) ‎لا يخز بي منتظروك يا سيد رب الجنود. لا يخجل بي ملتمسوك يا اله اسرائيل‎.
6 (HEM) אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃

7 (SVD) ‎لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي‎.
7 (HEM) כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃

8 (SVD) ‎صرت اجنبيا عند اخوتي وغريبا عند بني امي‎.
8 (HEM) מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃

9 (SVD) ‎لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معيّريك وقعت عليّ‎.
9 (HEM) כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃

10 (SVD) ‎وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا عليّ‎.
10 (HEM) ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃

11 (SVD) ‎جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا‎.
11 (HEM) ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃

12 (SVD) ‎يتكلم فيّ الجالسون في الباب واغاني شرّابي المسكر
12 (HEM) ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃

13 (SVD) اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك‎.
13 (HEM) ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃

14 (SVD) ‎نجني من الطين فلا اغرق نجني من مبغضيّ ومن اعماق المياه‎.
14 (HEM) הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃

15 (SVD) ‎لا يغمرني سيل المياه ولا يبتلعني العمق ولا تطبق الهاوية عليّ فاها‎.
15 (HEM) אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃

16 (SVD) ‎استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت اليّ‎.
16 (HEM) ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃

17 (SVD) ‎ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا‎.
17 (HEM) ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃

18 (SVD) ‎اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني‎.
18 (HEM) קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃

19 (SVD) ‎انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ‎.
19 (HEM) אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃

20 (SVD) ‎العار قد كسر قلبي فمرضت. انتظرت رقة فلم تكن ومعزّين فلم اجد
20 (HEM) חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃

21 (SVD) ويجعلون في طعامي علقما وفي عطشي يسقونني خلا
21 (HEM) ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃

22 (SVD) لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا‎.
22 (HEM) יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃

23 (SVD) ‎لتظلم عيونهم عن البصر وقلقل متونهم دائما‎.
23 (HEM) תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃

24 (SVD) ‎صبّ عليهم سخطك وليدركهم حمو غضبك‏‎.
24 (HEM) שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃

25 (SVD) ‎لتصر دارهم خرابا وفي خيامهم لا يكن ساكن‎.
25 (HEM) תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃

26 (SVD) ‎لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون‎.
26 (HEM) כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃

27 (SVD) ‎اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك‎.
27 (HEM) תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃

28 (SVD) ‎ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا
28 (HEM) ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃

29 (SVD) اما انا فمسكين وكئيب. خلاصك يا الله فليرفعني‎.
29 (HEM) ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃

30 (SVD) ‎اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد‎.
30 (HEM) אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

31 (SVD) ‎فيستطاب عند الرب اكثر من ثور بقر ذي قرون واظلاف‎.
31 (HEM) ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃

32 (SVD) ‎يرى ذلك الودعاء فيفرحون وتحيا قلوبكم يا طالبي الله‎.
32 (HEM) ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃

33 (SVD) ‎لان الرب سامع للمساكين ولا يحتقر اسراه‎.
33 (HEM) כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃

34 (SVD) ‎تسبحه السموات والارض البحار وكل ما يدبّ فيها‎.
34 (HEM) יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃

35 (SVD) ‎لان الله يخلص صهيون ويبني مدن يهوذا فيسكنون هناك ويرثونها‎.
35 (HEM) כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃

36 (SVD) ‎ونسل عبيده يملكونها ومحبو اسمه يسكنون فيها
36 (HEM) וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃


Ž 69, 1-36





Verš 9
‎لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معيّريك وقعت عليّ‎.
Jn 2:17 - فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
Rim 15:3 - لان المسيح ايضا لم يرض نفسه بل كما هو مكتوب تعييرات معيّريك وقعت عليّ.

Verš 25
‎لتصر دارهم خرابا وفي خيامهم لا يكن ساكن‎.
Sk 1:20 - ‎لانه مكتوب في سفر المزامير لتصر داره خرابا ولا يكن فيها ساكن وليأخذ وظيفته آخر‎.

Verš 21
ويجعلون في طعامي علقما وفي عطشي يسقونني خلا
Mt 27:34 - اعطوه خلا ممزوجا بمرارة ليشرب. ولما ذاق لم يرد ان يشرب.
Mt 27:48 - وللوقت ركض واحد منهم واخذ اسفنجة وملأها خلا وجعلها على قصبة وسقاه.
Mk 15:23 - واعطوه خمرا ممزوجة بمرّ ليشرب فلم يقبل.
Jn 19:28 - بعد هذا رأى يسوع ان كل شيء قد كمل فلكي يتم الكتاب قال انا عطشان.

Verš 22
لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا‎.
Rim 11:9 - وداود يقول لتصر مائدتهم فخا وقنصا وعثرة ومجازاة لهم.

Verš 23
‎لتظلم عيونهم عن البصر وقلقل متونهم دائما‎.
Iz 6:9 - فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.
Iz 29:10 - لان الرب قد سكب عليكم روح سبات واغمض عيونكم. الانبياء ورؤساؤكم الناظرون غطّاهم.
Iz 44:18 - لا يعرفون ولا يفهمون لانه قد طمست عيونهم عن الابصار وقلوبهم عن التعقل.
Rim 11:10 - لتظلم اعينهم كي لا يبصروا ولتحن ظهورهم في كل حين

Z 69 - Ako svedčí nadpis, žalm je od Dávida, čo potvrdzuje aj sv. Pavol (Rim 11,9) a sv. Lukáš (Sk 1,16.20). Mesiášsku povahu žalmu potvrdzujú novozákonné citácie.

Z 69,5 - "Musel som vrátiť, čo som neulúpil" - azda príslovie na potvrdenie vlastnej neviny. Takto mohol hovoriť Mesiáš, ktorý naozaj trpel nevinne.

Z 69,12 - Trpiteľ si obliekol "vrecovinu", jednoduchý oblek z kozej srsti. Izraeliti ho nosievali na znak smútku a pokánia (Ž 30,12; 35,13; porov. Jn 3,5.6.8).

Z 69,22 - "Žlč - ró'š" v hebrejčine označuje aj rastlinu, ktorej šťava je horká a jedovatá (Mt 27,34; Mk 15,23).

Z 69,23-28 - V týchto veršoch žalmista žiada podľa práva odvety (lex talionis), ktoré v SZ platilo za všeobecnú normu (Ex 21,12.23-25; Lv 24,17-21), tresty, ktoré uvalili na seba svojím prečinom. Lež Nový zákon nahrádza tento spravodlivý zákon zákonom lásky. Ježiš sa na kríži modlil za všetkých, aj za svojich nepriateľov a vrahov.