výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 68, 1-36

1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov. Pieseň.
1 (SVD) لامام المغنين. لداود. مزمور. تسبيحة‎. ‎يقوم الله. يتبدد اعداؤه ويهرب مبغضوه من امام وجهه‎.

2 (ROH) Keď povstane Bôh, hneď sa rozpŕchnu jeho nepriatelia, a budú utekať od jeho tvári tí, ktorí ho nenávidia.
2 (SVD) ‎كما يذرى الدخان تذريهم. كما يذوب الشمع قدام النار يبيد الاشرار قدام الله‎.

3 (ROH) Ako sa rozháňa dym, tak ich rozoženieš; ako sa roztápa vosk od ohňa, tak zahynú bezbožníci od tvári Božej.
3 (SVD) ‎والصديقون يفرحون يبتهجون امام الله ويطفرون فرحا

4 (ROH) Ale spravedliví sa budú radovať, veseliť sa budú pred Bohom a budú plesať od radosti.
4 (SVD) غنوا للّه رنموا لاسمه. اعدّوا طريقا للراكب في القفار باسمه ياه واهتفوا امامه‎.

5 (ROH) Spievajte Bohu! Ospevujte jeho meno! Urovnajte cestu tomu, ktorý sa vznáša na hustých oblakoch. Hospodin je jeho meno, a plesajte pred ním!
5 (SVD) ‎ابو اليتامى وقاضي الارامل الله في مسكن قدسه‎.

6 (ROH) Je otcom sirôt a sudcom vdôv, Bôh, v príbytku svojej svätosti.
6 (SVD) ‎الله مسكن المتوحدين في بيت مخرج الاسرى الى فلاح. انما المتمردون يسكنون الرمضاء

7 (ROH) Bôh uvádza osamotnelých bývať v dome; vyvádza väzňov do blahobytu, ale spurní budú bývať vo vypráhlej zemi.
7 (SVD) اللهم عند خروجك امام شعبك عند صعودك في القفر. سلاه‎.

8 (ROH) Bože, keď si išiel von pred svojím ľudom, keď si kráčal po púšti - sélah -,
8 (SVD) ‎الارض ارتعدت السموات ايضا قطرت امام وجه الله سينا نفسه من وجه الله اله اسرائيل‎.

9 (ROH) zem sa triasla, áno, nebesia kropily pred Bohom, toď Sinai, pred Bohom, Bohom Izraelovým.
9 (SVD) ‎مطرا غزيرا نضحت يا الله. ميراثك وهو معي انت اصلحته‎.

10 (ROH) Dažďom svojej štedrosti si kropil, Bože, svoje dedičstvo, a keď zomdlievalo, ty si ho posilňoval.
10 (SVD) ‎قطيعك سكن فيه. هيّأت بجودك للمساكين يا الله‎.

11 (ROH) Tvoje zástupy sa osadily v ňom, v tvojom dedičstve, ktoré si ty, Bože, pripravil vo svojej dobrotivosti pre chudobného.
11 (SVD) ‎الرب يعطي كلمة. المبشرات بها جند كثير‎.

12 (ROH) Pán dal slovo a tých, ktoré zvestovaly radostné veci, veľký zástup.
12 (SVD) ‎ملوك جيوش يهربون يهربون. الملازمة البيت تقسم الغنائم‎.

13 (ROH) Kráľovia veľkých vojsk utekali, hej, utekali, a tá, ktorá cudzieho nežiadajúc opatrovala svoj dom, delila korisť.
13 (SVD) ‎اذا اضطجعتم بين الحضائر فاجنحة حمامة مغشاة بفضة وريشها بصفرة الذهب‎.

14 (ROH) Ba isté je, že nebudete ležať v košiaroch, na krýdlach holubice, pokrytej striebrom, ktorej perute sú pozlatené rýdzim zlatom.
14 (SVD) ‎عندما شتت القدير ملوكا فيها اثلجت في صلمون

15 (ROH) Keď v nej, v zemi, rozptyľoval Všemohúci kráľov, belelo sa od pobitých ako od snehu na Salmone.
15 (SVD) جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان‎.

16 (ROH) Vrch Boží je vrchom Bázana, vrcholnatým vrchom, vrchom Bázana.
16 (SVD) ‎لماذا ايتها الجبال المسنمة ترصدن الجبل الذي اشتهاه الله لسكنه. بل الرب يسكن فيه الى الابد‎.

17 (ROH) Vy, vrcholnaté vrchy, prečo pozeráte tak závistlivo? Prečo pozeráte závistlivo na vrch, ktorého sa zažiadalo Bohu, aby býval na ňom? Áno, Hospodin bude bývať na ňom na veky.
17 (SVD) ‎مركبات الله ربوات الوف مكررة. الرب فيها. سينا في القدس‎.

18 (ROH) Vozov Božích je dvadsať tisíc, tisíce tisícov. Pán prišiel na nich na Sinai v svätosti.
18 (SVD) ‎صعدت الى العلاء. سبيت سبيا. قبلت عطايا بين الناس وايضا المتمردين للسكن ايها الرب الاله

19 (ROH) Vystúpil si na výsosť, zajal si zajatie; vzal si dary medzi ľuďmi, áno, i medzi spurnými odbojcami, aby Hospodin, Bôh býval medzi nimi.
19 (SVD) مبارك الرب يوما فيوما. يحمّلنا اله خلاصنا. سلاه‎.

20 (ROH) Požehnaný Pán! Deň ako deň nám nakladá bremä svojich dobrodení, silný Bôh, naše spasenie. Sélah.
20 (SVD) ‎الله لنا اله خلاص وعند الرب السيد للموت مخارج‎.

21 (ROH) Silný Bôh je nám silným Bohom na hojné spasenie, a Hospodin, Pán, má východiská zo smrti.
21 (SVD) ‎ولكن الله يسحق رؤوس اعدائه الهامة الشعراء للسالك في ذنوبه‎.

22 (ROH) No, isté je, že Bôh skrúši hlavu svojich nepriateľov, vlasaté temeno toho, kto chodí vo svojich hriechoch.
22 (SVD) ‎قال الرب من باشان ارجع. ارجع من اعماق البحر

23 (ROH) Pán povedal: Navrátim z Bázana, navrátim aj z hlbín mora,
23 (SVD) لكي تصبغ رجلك بالدم. ألسن كلابك من الاعداء نصيبهم‎.

24 (ROH) aby si zbrodil svoju nohu v krvi; jazyk tvojich psov aby mal podiel z nepriateľov.
24 (SVD) ‎رأوا طرقك يا الله طرق الهي ملكي في القدس‎.

25 (ROH) Videli tvoje idenia, Bože, idenia môjho silného Boha, mojeho Kráľa v svätosti.
25 (SVD) ‎من قدام المغنون ومن وراء ضاربو الاوتار في الوسط فتيات ضاربات الدفوف‎.

26 (ROH) Popredku išli speváci, pozadku hudci hrajúci, v prostredku panny, bubnujúce na bubny.
26 (SVD) ‎في الجماعات باركوا الله الرب ايها الخارجون من عين اسرائيل‎.

27 (ROH) Dobrorečte Bohu v shromaždeniach, Pánovi, ktorí ste pôvodu Izraelovho.
27 (SVD) ‎هناك بنيامين الصغير متسلطهم رؤساء يهوذا جلّهم رؤساء زبولون رؤساء نفتالي‎.

28 (ROH) Tam nech je Benjamin, najmladší, ktorý panuje nad nimi, kniežatá Júdove, ich hrmotný zástup, kniežatá Zabulona, kniežatá Naftaliho.
28 (SVD) ‎قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا

29 (ROH) Tvoj Bôh dal rozkaz tvojej sile. Upevni, Bože, to, čo si nám učinil!
29 (SVD) من هيكلك فوق اورشليم لك تقدم ملوك هدايا‎.

30 (ROH) Pre tvoj chrám nad Jeruzalemom ti budú donášať kráľovia dary.
30 (SVD) ‎انتهر وحش القصب صوار الثيران مع عجول الشعوب المترامين بقطع فضة. شتت الشعوب الذين يسرّون بالقتال‎.

31 (ROH) Okríkni, zastraš zviera trsti, stádo mocných juncov s teľcami národov, ktoré padnúc na zem bude sa koriť s kusami striebra. - Rozptýli národy, ktoré majú záľubu v bojoch.
31 (SVD) ‎يأتي شرفاء من مصر. كوش تسرع بيديها الى الله

32 (ROH) Prijdú veľmoži z Egypta; Ethiopia vystrie rýchle svoje ruky po Bohu.
32 (SVD) يا ممالك الارض غنوا لله رنموا للسيد. سلاه‎.

33 (ROH) Kráľovstvá zeme, spievajte Bohu, spievajte Pánovi žalmy! Sélah.
33 (SVD) ‎للراكب على سماء السموات القديمة. هوذا يعطي صوته صوت قوة‎.

34 (ROH) Spievajte tomu, ktorý sa vznáša na nebesiach pradávnych nebies! Hľa, vydáva svoj hlas, mocný hlas.
34 (SVD) ‎اعطوا عزا للّه. على اسرائيل جلاله وقوّته في الغمام‎.

35 (ROH) Dajte silu Bohu, ktorého velebnosť je nad Izraelom a jeho sila na najvyšších oblakoch.
35 (SVD) ‎مخوف انت يا الله من مقادسك. اله اسرائيل هو المعطي قوة وشدة للشعب. مبارك الله

36 (ROH) Hrozný si, Bože, keď vyjdeš zo svojich svätýň, silný Bôh Izraelov! - On dáva národu silu a moc. Nech je požehnaný Bôh!
36 ----


Ž 68, 1-36





Verš 1
Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov. Pieseň.
Nm 10:35 - A bolo, kedykoľvek sa rušala truhla, že povedal Mojžiš: Povstaň, Hospodine, aby sa rozpŕchli tvoji nepriatelia, a aby utekali pred tvojou tvárou tí, ktorí ťa nenávidia!

Verš 8
Bože, keď si išiel von pred svojím ľudom, keď si kráčal po púšti - sélah -,
Ex 19:1 - V treťom mesiaci po vyjdení synov Izraelových z Egyptskej zeme, toho dňa prišli na púšť Sinai.

Verš 16
Vrch Boží je vrchom Bázana, vrcholnatým vrchom, vrchom Bázana.
Ž 87:1 - Jeho základ je na vrchoch svätosti.
Ž 132:13 - Lebo Hospodin si vyvolil Sion, oň si žiada za svoj príbytok, ako povedal:

Verš 18
Vozov Božích je dvadsať tisíc, tisíce tisícov. Pán prišiel na nich na Sinai v svätosti.
Ef 4:8 - Preto hovorí: Vystúpiac na výsosť zajal zajatie a dal ľuďom dary.

Verš 22
No, isté je, že Bôh skrúši hlavu svojich nepriateľov, vlasaté temeno toho, kto chodí vo svojich hriechoch.
Nm 21:33 - A obrátiac sa išli hore cestou do Bázana. A vyšiel Óg, kráľ Bázana, proti nim, on i všetok jeho ľud, do boja v Edrei.
Ex 14:29 - A synovia Izraelovi išli po suchu prostredkom mora, a voda im bola múrom z ich pravej a z ich ľavej strany.

Verš 29
Tvoj Bôh dal rozkaz tvojej sile. Upevni, Bože, to, čo si nám učinil!
1Kr 10:10 - A dala kráľovi sto dvadsať hrivien zlata a voňavých vecí veľmi mnoho i drahých kameňov; neprišlo už potom nikdy viacej takých voňavých vecí tak mnoho, jako dala kráľovná Šeby kráľovi Šalamúnovi.
1Kr 10:24 - Ľudia celej zeme hľadali vidieť tvár Šalamúnovu, aby počuli jeho múdrosť, ktorú dal Bôh do jeho srdca.
2Krn 32:23 - A mnohí donášali Hospodinovi obilné obeti do Jeruzalema a drahocenné dary Ezechiášovi, judskému kráľovi, takže bol potom povznesený pred očami všetkých národov.
Ž 72:10 - Kráľovia Taršíša a ostrovov donesú pôcty; kráľovia zo Šéby a Sáby budú obetovať dary.
Ž 76:11 - Lebo i prudký hnev človeka ťa musí chváliť; a ostatok takých hnevom opášeš.

Z 68 - Tento žalm je jeden z najkrajších, ale aj najťažších. Keďže ústrednou myšlienkou žalmu je oslava Jahveho - Seba'oth, Pána zástupov, ktorý doteraz dožičil mnohé víťazstvá Izraelu a ktorý prichádza na Sion, aby tam sídlil a aby odtiaľ riadil osudy Izraela a všetkých národov, je pravdepodobné, že žalm vznikol v časoch, keď Dávid dal preniesť archu zmluvy do nového príbytku na Sion (2 Sam 6,1; "Zorell", 112).

Z 68,8 - "Bože, keď si kráčal na čele svojho ľudu" v ohňovom a oblačnom stĺpe (Ex 13,21 n.; Nm 14,14).

Z 68,14 - Verš 14. je najťažší z celého žalmu. Zdá sa však, že je tu narážka na kmene Izraela, ktoré sa nezúčastnili na boji - "spali" - venovali sa paseniu oviec (Sdc 5,15 n.), zatiaľ čo Izrael, "holubica", bojoval. Jeho zbrane, "striebro", sa leskli na slnku, "zlato" by bola korisť.

Z 68,15 - "Selmon" je vrch v pohorí "Hauranu", juhovýchodne od Damasku; Ptolemaius (Geografia 5, 15, 8) ho uvádza pod menom Asalmonon.

Z 68,31 - "Zažeň obludu, čo sa skrýva v tŕstí" - krokodíl skrytý v šachorine Nílu bol odznak Egypta (Iz 19,6; Ez 29,3.4). "Čriedu býkov s teľcami národov" - húf vladárov, vodcov, a národy, ktoré idú za nimi (ako teľce).