výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 67, 1-7

1 (POL) Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu.
1 (HEM) למנצח בנגינת מזמור שיר אלהים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה׃

2 (POL) Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. Sela.
2 (HEM) לדעת בארץ דרכך בכל גוים ישועתך׃

3 (POL) Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 (HEM) יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם׃

4 (POL) Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 (HEM) ישמחו וירננו לאמים כי תשפט עמים מישור ולאמים בארץ תנחם סלה׃

5 (POL) Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. Sela.
5 (HEM) יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם׃

6 (POL) Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 (HEM) ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו׃

7 (POL) Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz. Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
7 (HEM) יברכנו אלהים וייראו אתו כל אפסי ארץ׃


Ž 67, 1-7





Verš 1
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu.
Nm 6:25 - Niech rozjaśni Pan oblicze swoje nad tobą, a niech ci miłościw będzie;
Ž 4:6 - Ofiarujcież ofiary sprawiedliwości, a ufajcie w Panu.

Z 67,2 - Slovami 2. verša kňaz denne na konci raňajšej a večernej modlitby požehnával ľud (Nm 6,24-26). Požehnanie pochádza ešte z Áronových čias a v našom žalme je len premena 2. osoby na 1.