výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 65, 1-14

1 (ELB) Dem Vorsänger, ein Psalm. Von David, ein Lied. Deiner harrt schweigend der Lobgesang, o Gott, in Zion, und dir wird bezahlt werden das Gelübde.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm. Pieseň.

2 (ELB) Hörer des Gebets! Zu dir wird kommen alles Fleisch.
2 (KAT) Tebe, Bože, patrí chválospev na Sione; tebe treba plniť sľuby v Jeruzaleme.

3 (ELB) Ungerechtigkeiten haben mich überwältigt; unsere Übertretungen, du wirst sie vergeben.
3 (KAT) Ty vypočúvaš modlitby, k tebe má prísť každý človek, keď ho ťaží hriech.

4 (ELB) Glückselig der, den du erwählst und herzunahen lässest, daß er wohne in deinen Vorhöfen! Wir werden gesättigt werden mit dem Guten deines Hauses, dem Heiligen deines Tempels.
4 (KAT) A hoci nad nami víťazia naše neprávosti, ty nám ich odpúšťaš.

5 (ELB) Du wirst uns antworten durch furchtbare Dinge in Gerechtigkeit, Gott unseres Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Meere!
5 (KAT) Blažený, koho si si vyvolil a prijal k sebe, prebývať bude v tvojich sieňach. Naplní nás blahobyt tvojho domu a svätosť tvojho chrámu.

6 (ELB) Der die Berge feststellt durch seine Kraft, umgürtet ist mit Macht,
6 (KAT) Obdivuhodne spravodlivo nás vyslyšíš, Bože, naša spása, nádej všetkých končín zeme i ďalekého mora.

7 (ELB) der da stillt das Brausen der Meere, das Brausen ihrer Wellen und das Getümmel der Völkerschaften.
7 (KAT) Vrchy upevňuješ svojou mocou, opásaný silou.

8 (ELB) Und es fürchten sich die Bewohner der Enden der Erde, vor deinen Zeichen; du machst jauchzen die Ausgänge des Morgens und des Abends.
8 (KAT) Tíšiš hukot mora, hukot jeho vĺn aj nepokoje národov.

9 (ELB) Du hast die Erde heimgesucht und ihr Überfluß gewährt, du bereicherst sie sehr: Gottes Bach ist voll Wassers. Du bereitest ihr Getreide, wenn du sie also bereitest.
9 (KAT) Tí, čo obývajú zemské končiny, chvejú sa bázňou pred tvojimi znameniami, radosťou napĺňaš končiny východu i západu.

10 (ELB) Du tränkest ihre Furchen, ebnest ihre Schollen, du erweichst sie mit Regengüssen, segnest ihr Gewächs.
10 (KAT) Navštevuješ zem a dávaš jej vlahu, zveľaďuješ jej bohatstvo. Božia rieka je plná vody; ľuďom pripravuješ zrno. Takto sa staráš o zem:

11 (ELB) Du hast gekrönt das Jahr deiner Güte, und deine Spuren triefen von Fett.
11 (KAT) zvlažuješ jej brázdy a vyrovnávaš hrudy, skypruješ ju dažďami a požehnávaš jej rastliny.

12 (ELB) Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel.
12 (KAT) Rok korunuješ svojou dobrotou, kade prejdeš, všade je hojnosť.

13 (ELB) Die Triften bekleiden sich mit Herden, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen.
13 (KAT) Pašienky púšte vlaha zarosí a pahorky sa opášu plesaním.

14 ----
14 (KAT) Čriedami oviec sa lúky pokryjú a zrnom budú oplývať doliny; ozývať sa budú jasotom a spevom.


Ž 65, 1-14





Z 65,1 - Žalm bol určený na verejnú bohoslužbu a najskôr sa spieval pred žatvou, teda na veľkonočné sviatky - "pesah". V druhý deň tohto sviatku sa už obetoval snôpok jačmeňa z novej úrody.

Z 65,2 - Zo Siona Pán rozdáva svoje milosti, preto sa mu tu treba aj poďakovať a splniť sľuby, ktorými si ľud vyprosil dobrodenia od Pána.

Z 65,10 - "Božia rieka", totižto dážď, ktorý prichádzal na zem - podľa semitského poňatia - z osobitných nádrží, umiestnených v nebesách.

Z 65,12 - Boh sa v SZ zobrazuje na voze z mračien a kade prechádza, roznáša požehnanie a hojnosť úrody (Dt 33,26).