výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 65, 1-14

1 (VUL) Magistro chori. PSALMUS. David. Canticum.
1 (HEM) למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm. Pieseň.

2 (VUL) Te decet hymnus, Deus, in Sion; et tibi reddetur votum in Ierusalem.
2 (HEM) שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
2 (KAT) Tebe, Bože, patrí chválospev na Sione; tebe treba plniť sľuby v Jeruzaleme.

3 (VUL) Qui audis orationem, ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
3 (HEM) דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
3 (KAT) Ty vypočúvaš modlitby, k tebe má prísť každý človek, keď ho ťaží hriech.

4 (VUL) Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae, tu propitiaberis eis.
4 (HEM) אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
4 (KAT) A hoci nad nami víťazia naše neprávosti, ty nám ich odpúšťaš.

5 (VUL) Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis. Replebimur bonis domus tuae, sanctitate templi tui.
5 (HEM) נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
5 (KAT) Blažený, koho si si vyvolil a prijal k sebe, prebývať bude v tvojich sieňach. Naplní nás blahobyt tvojho domu a svätosť tvojho chrámu.

6 (VUL) Mirabiliter in aequitate exaudies nos, Deus salutis nostrae, spes omnium finium terrae et maris longinqui.
6 (HEM) מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
6 (KAT) Obdivuhodne spravodlivo nás vyslyšíš, Bože, naša spása, nádej všetkých končín zeme i ďalekého mora.

7 (VUL) Firmans montes in virtute tua, accinctus potentia.
7 (HEM) משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
7 (KAT) Vrchy upevňuješ svojou mocou, opásaný silou.

8 (VUL) Compescens sonitum maris, sonitum fluctuum eius et tumultum populorum.
8 (HEM) וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
8 (KAT) Tíšiš hukot mora, hukot jeho vĺn aj nepokoje národov.

9 (VUL) Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis; exitus orientis et occidentis delectabis.
9 (HEM) פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
9 (KAT) Tí, čo obývajú zemské končiny, chvejú sa bázňou pred tvojimi znameniami, radosťou napĺňaš končiny východu i západu.

10 (VUL) Visitasti terram et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti frumenta illorum, quoniam ita parasti eam.
10 (HEM) תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
10 (KAT) Navštevuješ zem a dávaš jej vlahu, zveľaďuješ jej bohatstvo. Božia rieka je plná vody; ľuďom pripravuješ zrno. Takto sa staráš o zem:

11 (VUL) Sulcos eius irrigans, glebas eius complanans; imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
11 (HEM) עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
11 (KAT) zvlažuješ jej brázdy a vyrovnávaš hrudy, skypruješ ju dažďami a požehnávaš jej rastliny.

12 (VUL) Coronasti annum benignitate tua, et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
12 (HEM) ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
12 (KAT) Rok korunuješ svojou dobrotou, kade prejdeš, všade je hojnosť.

13 (VUL) Stillabunt pascua deserti, et exsultatione colles accingentur.
13 (HEM) לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃
13 (KAT) Pašienky púšte vlaha zarosí a pahorky sa opášu plesaním.

14 (VUL) Induta sunt ovibus prata, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.
14 ----
14 (KAT) Čriedami oviec sa lúky pokryjú a zrnom budú oplývať doliny; ozývať sa budú jasotom a spevom.


Ž 65, 1-14





Z 65,1 - Žalm bol určený na verejnú bohoslužbu a najskôr sa spieval pred žatvou, teda na veľkonočné sviatky - "pesah". V druhý deň tohto sviatku sa už obetoval snôpok jačmeňa z novej úrody.

Z 65,2 - Zo Siona Pán rozdáva svoje milosti, preto sa mu tu treba aj poďakovať a splniť sľuby, ktorými si ľud vyprosil dobrodenia od Pána.

Z 65,10 - "Božia rieka", totižto dážď, ktorý prichádzal na zem - podľa semitského poňatia - z osobitných nádrží, umiestnených v nebesách.

Z 65,12 - Boh sa v SZ zobrazuje na voze z mračien a kade prechádza, roznáša požehnanie a hojnosť úrody (Dt 33,26).