výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 63, 1-12

1 (KAT) Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti.
1 (WLC) מִזְמֹ֥ור לְדָוִ֑ד בִּ֝הְיֹותֹ֗ו בְּמִדְבַּ֥ר יְהוּדָֽה׃
1 (RIV) Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.

2 (KAT) Bože, ty si môj Boh, už od úsvitu sa viniem k tebe. Za tebou prahne moja duša, za tebou túži moje telo; ako vyschnutá, pustá zem bez vody,
2 (WLC) אֱלֹהִ֤ים ׀ אֵלִ֥י אַתָּ֗ה אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ צָמְאָ֬ה לְךָ֨ ׀ נַפְשִׁ֗י כָּמַ֣הּ לְךָ֣ בְשָׂרִ֑י בְּאֶֽרֶץ־צִיָּ֖ה וְעָיֵ֣ף בְּלִי־מָֽיִם׃
2 (RIV) Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.

3 (KAT) tak ťa túžim uzrieť vo svätyni a vidieť tvoju moc a slávu.
3 (WLC) כֵּ֭ן בַּקֹּ֣דֶשׁ חֲזִיתִ֑יךָ לִרְאֹ֥ות עֻ֝זְּךָ֗ וּכְבֹודֶֽךָ׃
3 (RIV) Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.

4 (KAT) Veď tvoja milosť je lepšia než život; moje pery budú ťa oslavovať.
4 (WLC) כִּי־טֹ֣וב חַ֭סְדְּךָ מֵֽחַיִּ֗ים שְׂפָתַ֥י יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃
4 (RIV) Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.

5 (KAT) Celý život ťa chcem velebiť a v tvojom mene dvíhať svoje ruky k modlitbe.
5 (WLC) כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי׃
5 (RIV) L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.

6 (KAT) Sťa na bohatej hostine sa nasýti moja duša a moje ústa ťa budú chváliť jasavými perami.
6 (WLC) כְּמֹ֤ו חֵ֣לֶב וָ֭דֶשֶׁן תִּשְׂבַּ֣ע נַפְשִׁ֑י וְשִׂפְתֵ֥י רְ֝נָנֹ֗ות יְהַלֶּל־פִּֽי׃
6 (RIV) Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.

7 (KAT) Na svojom lôžku myslím na teba, o tebe rozjímam hneď za rána.
7 (WLC) אִם־זְכַרְתִּ֥יךָ עַל־יְצוּעָ֑י בְּ֝אַשְׁמֻרֹ֗ות אֶהְגֶּה־בָּֽךְ׃
7 (RIV) Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.

8 (KAT) Lebo ty si mi pomáhal a pod ochranou tvojich krídel budem plesať.
8 (WLC) כִּֽי־הָיִ֣יתָ עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י וּבְצֵ֖ל כְּנָפֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
8 (RIV) L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.

9 (KAT) Moja duša sa vinie k tebe, ujímaš sa ma svojou pravicou.
9 (WLC) דָּבְקָ֣ה נַפְשִׁ֣י אַחֲרֶ֑יךָ בִּ֝֗י תָּמְכָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃
9 (RIV) Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.

10 (KAT) Tí však, čo chcú môj život zahubiť, zostúpia do hlbín zeme;
10 (WLC) וְהֵ֗מָּה לְ֭שֹׁואָה יְבַקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י יָ֝בֹ֗אוּ בְּֽתַחְתִּיֹּ֥ות הָאָֽרֶץ׃
10 (RIV) Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.

11 (KAT) vydaní budú meču napospas, stanú sa korisťou šakalov.
11 (WLC) יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃
11 (RIV) Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.

12 (KAT) Kráľ sa však bude tešiť v Bohu; chváliť sa budú všetci, ktorí prisahajú na neho, lebo budú umlčané ústa klamárov.
12 (WLC) וְהַמֶּלֶךְ֮ יִשְׂמַ֪ח בֵּאלֹ֫הִ֥ים יִ֭תְהַלֵּל כָּל־הַנִּשְׁבָּ֣ע בֹּ֑ו כִּ֥י יִ֝סָּכֵ֗ר פִּ֣י דֹֽובְרֵי־שָֽׁקֶר׃
12 ----


Ž 63, 1-12





Verš 1
Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti.
1Sam 22:5 - Vtedy prorok Gad povedal Dávidovi: „Neostávaj v pevnosti, ale zober sa a choď do júdskej krajiny!“ A tak Dávid odišiel a prišiel do hory Háret.
1Sam 23:14 - Dávid sa zdržoval na púšti v pevnostiach. Zdržoval sa na kopci na púšti Zif. Šaul ho hľadal celý čas, ale Boh mu ho nevydal do ruky.

Z 63 - Žalm nás upamätúva na Dávidovo položenie, keď utekal pred svojím synom Absolónom cez Júdsku púšť k Jordánu a potom do Zajordánska. Júdska púšť sa tiahne od Jeruzalema k Mŕtvemu moru. Na tejto púšti našiel Dávid záchranu už za časov Šaulovho prenasledovania a teraz uteká tadeto pred vlastným nevďačným synom (2 Sam 15,23-30).

Z 63,12 - "Všetci, ktorí prisahajú na neho", značí tých, čo uznávajú Pána za Boha, za najväčšiu autoritu (Dt 6,13).