výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 63, 1-12

1 (KAT) Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti.
1 (HEM) מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
1 (LS) Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.

2 (KAT) Bože, ty si môj Boh, už od úsvitu sa viniem k tebe. Za tebou prahne moja duša, za tebou túži moje telo; ako vyschnutá, pustá zem bez vody,
2 (HEM) כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
2 (LS) Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.

3 (KAT) tak ťa túžim uzrieť vo svätyni a vidieť tvoju moc a slávu.
3 (HEM) כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
3 (LS) Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.

4 (KAT) Veď tvoja milosť je lepšia než život; moje pery budú ťa oslavovať.
4 (HEM) כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
4 (LS) Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.

5 (KAT) Celý život ťa chcem velebiť a v tvojom mene dvíhať svoje ruky k modlitbe.
5 (HEM) כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
5 (LS) Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.

6 (KAT) Sťa na bohatej hostine sa nasýti moja duša a moje ústa ťa budú chváliť jasavými perami.
6 (HEM) אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
6 (LS) Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.

7 (KAT) Na svojom lôžku myslím na teba, o tebe rozjímam hneď za rána.
7 (HEM) כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
7 (LS) Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.

8 (KAT) Lebo ty si mi pomáhal a pod ochranou tvojich krídel budem plesať.
8 (HEM) דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
8 (LS) Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.

9 (KAT) Moja duša sa vinie k tebe, ujímaš sa ma svojou pravicou.
9 (HEM) והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
9 (LS) Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;

10 (KAT) Tí však, čo chcú môj život zahubiť, zostúpia do hlbín zeme;
10 (HEM) יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
10 (LS) Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.

11 (KAT) vydaní budú meču napospas, stanú sa korisťou šakalov.
11 (HEM) והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃
11 (LS) Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.

12 (KAT) Kráľ sa však bude tešiť v Bohu; chváliť sa budú všetci, ktorí prisahajú na neho, lebo budú umlčané ústa klamárov.
12 ----
12 ----


Ž 63, 1-12





Verš 1
Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti.
1Sam 22:5 - Vtedy prorok Gad povedal Dávidovi: „Neostávaj v pevnosti, ale zober sa a choď do júdskej krajiny!“ A tak Dávid odišiel a prišiel do hory Háret.
1Sam 23:14 - Dávid sa zdržoval na púšti v pevnostiach. Zdržoval sa na kopci na púšti Zif. Šaul ho hľadal celý čas, ale Boh mu ho nevydal do ruky.

Z 63 - Žalm nás upamätúva na Dávidovo položenie, keď utekal pred svojím synom Absolónom cez Júdsku púšť k Jordánu a potom do Zajordánska. Júdska púšť sa tiahne od Jeruzalema k Mŕtvemu moru. Na tejto púšti našiel Dávid záchranu už za časov Šaulovho prenasledovania a teraz uteká tadeto pred vlastným nevďačným synom (2 Sam 15,23-30).

Z 63,12 - "Všetci, ktorí prisahajú na neho", značí tých, čo uznávajú Pána za Boha, za najväčšiu autoritu (Dt 6,13).