výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 63, 1-12

1 (SVD) مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
1 (KAT) Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti.
1 (ROH) Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti.
1 (B21) Žalm Davidův, když byl v Judské poušti.

2 (SVD) لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك‎.
2 (KAT) Bože, ty si môj Boh, už od úsvitu sa viniem k tebe. Za tebou prahne moja duša, za tebou túži moje telo; ako vyschnutá, pustá zem bez vody,
2 (ROH) Bože, ty si môj silný Bôh. Hľadám ťa hneď za svitania. Moja duša žízni túžbou po tebe; moje telo práhne po tebe vo vyschlej zemi a zomdlenej bez vody.
2 (B21) Ty jsi můj Bůh, tebe hledám, Bože, má duše žízní po tobě! Po tobě dychtí tělo mé jak suchá země prahnoucí po vodě.

3 (SVD) ‎لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك‎.
3 (KAT) tak ťa túžim uzrieť vo svätyni a vidieť tvoju moc a slávu.
3 (ROH) Tak budem hľadieť na teba v svätyni, aby som videl tvoju silu a tvoju slávu.
3 (B21) Kéž bych tě ve svatyni znovu uviděl, tvou sílu a tvou slávu kéž bych zakoušel!

4 (SVD) ‎هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ‎.
4 (KAT) Veď tvoja milosť je lepšia než život; moje pery budú ťa oslavovať.
4 (ROH) Lebo tvoja milosť je lepšia ako život. Moje rty ťa budú velesláviť.
4 (B21) Lepší než život je láska tvá, mé rty tě proto budou opěvat.

5 (SVD) ‎كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي
5 (KAT) Celý život ťa chcem velebiť a v tvojom mene dvíhať svoje ruky k modlitbe.
5 (ROH) Tak ti budem dobrorečiť po celý svoj život; v tvojom mene budem pozdvihovať svoje ruky.
5 (B21) Budu tě chválit po dobu života a ve tvém jménu ruce pozvedat.

6 (SVD) اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك‎.
6 (KAT) Sťa na bohatej hostine sa nasýti moja duša a moje ústa ťa budú chváliť jasavými perami.
6 (ROH) Jako tukom a sadlom bude sa tam sýtiť moja duša, a moje ústa ťa budú chváliť plesajúcimi rty.
6 (B21) Mou duši nasytí lahodná hostina, hlasitou písní tě slaví ústa má!

7 (SVD) ‎لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج
7 (KAT) Na svojom lôžku myslím na teba, o tebe rozjímam hneď za rána.
7 (ROH) Keď sa rozpomínam na teba na svojej loži, za nočných stráží, rozmýšľam o tebe.
7 (B21) Když ležím na lůžku, na tebe pamatuji, při nočním bdění o tobě přemýšlím.

8 (SVD) التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني‎.
8 (KAT) Lebo ty si mi pomáhal a pod ochranou tvojich krídel budem plesať.
8 (ROH) Lebo si mi bol na pomoci, a preto budem plesať v tôni tvojich krýdel.
8 (B21) Vždycky jsi byl mou pomocí - zpívám ve stínu křídel tvých!

9 (SVD) ‎اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض‎.
9 (KAT) Moja duša sa vinie k tebe, ujímaš sa ma svojou pravicou.
9 (ROH) Moja duša ľne k tebe idúc za tebou. Tvoja pravica ma zdržuje.
9 (B21) K tobě jsem přilnul celou svou duší, ty mě podpíráš svou pravicí.

10 (SVD) ‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.
10 (KAT) Tí však, čo chcú môj život zahubiť, zostúpia do hlbín zeme;
10 (ROH) Ale oni hľadajú moju dušu na záhubu a preto sostúpia do spodku zeme.
10 (B21) Ti, kdo však usilují o zkázu mé duše, sami se propadnou hluboko do země.

11 (SVD) ‎اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد
11 (KAT) vydaní budú meču napospas, stanú sa korisťou šakalov.
11 (ROH) Vydajú ho ostriu meča; budú za podiel líškam.
11 (B21) Každý z nich zahyne ostřím meče, pokrmem šakalů stanou se!

12 ----
12 (KAT) Kráľ sa však bude tešiť v Bohu; chváliť sa budú všetci, ktorí prisahajú na neho, lebo budú umlčané ústa klamárov.
12 (ROH) Ale kráľ sa bude radovať v Bohu. Chváliť sa ním bude každý, kto prisahá na neho, lebo budú zapchané ústa tým, ktorí hovoria lož.
12 (B21) Král se však v Bohu zaraduje, zajásá každý, kdo přísahá skrze něj, ústa lhářů až zavřou se!


Ž 63, 1-12





Verš 1
مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
1Sam 22:5 - فقال جاد النبي لداود لا تقم في الحصن. اذهب وادخل ارض يهوذا. فذهب داود وجاء الى وعر حارث
1Sam 23:14 - واقام داود في البرية في الحصون ومكث في الجبل في برية زيف. وكان شاول يطلبه كل الايام ولكن لم يدفعه الله ليده

Z 63 - Žalm nás upamätúva na Dávidovo položenie, keď utekal pred svojím synom Absolónom cez Júdsku púšť k Jordánu a potom do Zajordánska. Júdska púšť sa tiahne od Jeruzalema k Mŕtvemu moru. Na tejto púšti našiel Dávid záchranu už za časov Šaulovho prenasledovania a teraz uteká tadeto pred vlastným nevďačným synom (2 Sam 15,23-30).

Z 63,12 - "Všetci, ktorí prisahajú na neho", značí tých, čo uznávajú Pána za Boha, za najväčšiu autoritu (Dt 6,13).