| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(RIV - Talianský - Riveduta) | Ž 60, 1-12 |
1 Ž 60, 1 Per il Capo de’ musici. Su "il giglio della testimonianza". Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci! 2 Ž 60, 2 Tu hai fatto tremare la terra, tu l’hai schiantata; restaura le sue rotture, perché vacilla. 3 Ž 60, 3 Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce. 4 Ž 60, 4 Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. Sela. 5 Ž 60, 5 Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici. 6 Ž 60, 6 Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot. 7 Ž 60, 7 Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro. 8 Ž 60, 8 Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni! 9 Ž 60, 9 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom? 10 Ž 60, 10 Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti? 11 Ž 60, 11 Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo. 12 Ž 60, 12 Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
| | Ž 60, 1-12 |
Verš 1
Per il Capo de’ musici. Su "il giglio della testimonianza". Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci!
2Sam 8:3 - Davide sconfisse anche Hadadezer, figliuolo di Rehob, re di Tsoba, mentr’egli andava a ristabilire il suo dominio sul fiume Eufrate.
2Sam 8:13 - Al ritorno dalla sua vittoria sui Siri, Davide s’acquistò ancor fama, sconfiggendo nella valle del Sale diciottomila Idumei.
1Krn 18:3 - Davide sconfisse anche Hadarezer, re di Tsoba, verso Hamath, mentr’egli andava a stabilire il suo dominio sul fiume Eufrate.
1Krn 18:12 - Abishai, figliuolo di Tseruia, sconfisse pure diciottomila Edomiti nella valle del Sale.
Ž 144:10 - che dài la vittoria ai re, che liberi Davide tuo servitore dalla spada micidiale.
Verš 5
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.
Ž 108:6 - Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
Z 60,2 - Porov. 2 Sam 8,3-8; 10,6-19; 1 Krn 18 n.
Z 60,5 - Žalmista prirovnáva skúšku k opojnému nápoju, o ktorom sa nevedelo, že je taký silný.
Z 60,8 - Sichem (dnešný Nablús) je v strede Palestíny predjordánskej (Gn 33,18) a Sukot ("stany" - mesto stanov) zasa v strede zajordánskej Palestíny, neďaleko rieky Jaboka, v kraji kmeňa Gadovho (Gn 33,17 a Joz 13,27). Tieto dve mestá tu zastupujú celú zasľúbenú zem, východnú i západnú časť. Celú túto zem dal Boh do vlastníctva Izraelu.
Z 60,9 - Galaád bol kraj severne a južne od rieky Jaboka a patril kmeňom Gad a Ruben. Neskôr Galaád označoval celé Zajordánsko. Manasses (bol Jozefovým synom) mal polovicu vlastníctva za Jordánom a polovicu pred Jordánom. Efraim - druhý Jozefov syn. V čase obsadenia Palestíny bol kmeň Efraim najväčší a mal najudatnejších bojovníkov. Preto sa o ňom hovorí, že je "prilbou" Pánovej hlavy - akoby mal chrániť celé kráľovstvo. Lež popredným kmeňom vždy bol "Júda", z neho mali pochádzať králi vyvoleného národa, a preto sa nazýva Pánovým "žezlom", kmeňom, skrze ktorý Pán vládol nad ostatnými kmeňmi, nad celou Palestínou v zmysle zasľúbenej zeme.
Z 60,10 - Moabsko (na východ od Mŕtveho mora), Idumea (na juhu Predjordánska - Palestíny) a Filištínsko (pás zeme popri Stredozemnom mori). Moabčania budú ako sluhovia, čo prinášajú svojmu pánovi "umývadlo" na nohy. Izrael si ich podmaní a budú mu posluhovať. Podobne to bude aj s Idumejčanmi. Stúpiť na šiju je symbolom triumfu, víťazstva nad nepriateľom. - Idumejské opevnené mesto, ktoré chce Dávid zaujať, obrazne označuje víťazstvo nad celou Idumeou.