výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 6, 1-11

1 (SVD) لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود‎. ‎يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك‎.
1 (VUL) Magistro chori. Fidibus. Super octavam. PSALMUS. David.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na osemstrunový nástroj. Dávidov žalm.
1 (UKJV) O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.

2 (SVD) ‎ارحمني يا رب لاني ضعيف‎ . ‎اشفني يا رب لان عظامي قد رجفت
2 (VUL) Domine, ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me.
2 (KAT) Pane, nekarhaj ma v svojom hneve, netrestaj ma v svojom rozhorčení.
2 (UKJV) "Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. "

3 (SVD) ونفسي قد ارتاعت جدا. وانت يا رب فحتى متى
3 (VUL) Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
3 (KAT) Zľutuj sa, Pane, nado mnou, lebo som nevládny, uzdrav ma, Pane, lebo sa mi kosti chvejú.
3 (UKJV) My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?

4 (SVD) عد يا رب. نج نفسي. خلّصني من اجل رحمتك‎.
4 (VUL) Et anima mea turbata est valde, sed tu, Domine, usquequo?
4 (KAT) Aj dušu mám už celkom zdesenú. Ale ty, Pane, dokedy…?
4 (UKJV) Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.

5 (SVD) ‎لانه ليس في الموت ذكرك. في الهاوية من يحمدك‎.
5 (VUL) Convertere, Domine, eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.
5 (KAT) Obráť sa, Pane, zachráň mi dušu. Spas ma, veď si milosrdný.
5 (UKJV) For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

6 (SVD) ‎تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي‎.
6 (VUL) Quoniam non est in morte, qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi?
6 (KAT) Veď medzi mŕtvymi nik nemyslí na teba. A kto ťa môže chváliť v podsvetí?
6 (UKJV) "I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. "

7 (SVD) ‎ساخت من الغم عيني. شاخت من كل مضايقيّ
7 (VUL) Laboravi in gemitu meo, lavabam per singulas noctes lectum meum; lacrimis meis stratum meum rigabam.
7 (KAT) Už ma vyčerpalo vzlykanie, lôžko mi noc čo noc vlhne od plaču, slzami máčam svoju posteľ.
7 (UKJV) "Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies. "

8 (SVD) ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي‎.
8 (VUL) Turbatus est a maerore oculus meus, inveteravi inter omnes inimicos meos.
8 (KAT) Od náreku sa mi oko zahmlilo a uprostred všetkých mojich nepriateľov som zostarol.
8 (UKJV) "Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping. "

9 (SVD) ‎سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي‎.
9 (VUL) Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
9 (KAT) Odíďte odo mňa, všetci, čo páchate neprávosť, lebo Pán vyslyšal môj hlasný plač.
9 (UKJV) "The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer. "

10 (SVD) ‎جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة
10 (VUL) Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.
10 (KAT) Pán moju prosbu vyslyšal, Pán prijal moju modlitbu.
10 (UKJV) Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

11 ----
11 (VUL) Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei; convertantur et erubescant valde velociter.
11 (KAT) Všetci moji nepriatelia nech sa zahanbia a nech sa zdesia náramne a zahanbení nech sa ihneď stratia.
11 ----


Ž 6, 1-11





Verš 8
ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي‎.
Mt 7:23 - فحينئذ أصرّح لهم اني لم اعرفكم قط. اذهبوا عني يا فاعلي الاثم
Mt 25:41 - ثم يقول ايضا للذين عن اليسار اذهبوا عني يا ملاعين الى النار الابدية المعدة لابليس وملائكته.
Lk 13:27 - فيقول اقول لكم لا اعرفكم من اين انتم. تباعدوا عني يا جميع فاعلي الظلم.

Verš 1
لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود‎. ‎يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك‎.
Ž 38:1 - مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك

Z 6 - Prvý zo siedmich kajúcich žalmov (32; 38; 51; 102; 130; 143).

Z 6,6 - Tu treba spomenúť, že v časoch žalmistu zjavenie o posledných veciach človeka (o smrti, súde, treste) nebolo ešte ukončené. Izraeliti síce verili v nesmrteľnosť duše, ale ich pochop o položení duší po smrti bol nedokonalý. Vedeli iba toľko, že duše zomretých boli v podsvetí - šeóle, na temnom a smutnom mieste. Žili síce, ale to nebol život, to bolo živorenie.

Z 6,8 - Pod nepriateľmi máme rozumieť všetko, čo je nepriateľské našej spáse a čo nás môže viesť k zlu.