výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Ž 58, 1-12

1 (UKJV) Do all of you indeed speak righteousness, O congregation? do all of you judge uprightly, O all of you sons of men?
1 (KAR) Az éneklõmesternek az altashétre; Dávid miktámja.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Nezahub! Zlatý žalm Dávidov.

2 (UKJV) "Yea, in heart all of you work wickedness; all of you weigh the violence of your hands in the earth. "
2 (KAR) Avagy valóban a néma igazságot szólaltatjátok-é meg? Avagy igazán ítéltek-é ti embernek fiai?
2 (ROH) Či naozaj budete hovoriť o nemote spravedlivosti? Synovia človeka, súďte spravedlivo!

3 (UKJV) The wicked are cut off from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
3 (KAR) Sõt inkább hamisságot forgattok a ti szívetekben! a ti kezeiteknek hamisságát méritek e földön.
3 (ROH) Ale áno, zo srdca robíte neprávosti; vážite v zemi ukrutnosť svojich rúk.

4 (UKJV) "Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear; "
4 (KAR) Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétõl kezdve.
4 (ROH) Bezbožníci sa uchýlili na cestu neprávosti hneď od života matky; blúdia hneď od narodenia tí, ktorí hovoria lož.

5 (UKJV) Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
5 (KAR) Mérgök olyan, mint a kígyónak mérge; mint a siket áspisé, a mely füleit bedugja.
5 (ROH) Majú v sebe jed, podobný jedu hada. Sú jako jedovatý had hluchý, ktorý si zapcháva ucho,

6 (UKJV) Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
6 (KAR) A mely nem hallja a bûbájosoknak szavát, sem a bûvölõét, a ki bûbájakban jártas.
6 (ROH) aby nepočul hlasu zaklínačov, hlasu čarodejníka, vycvičeného v čaroch.

7 (UKJV) Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
7 (KAR) Isten, rontsd meg az õ fogaikat az õ szájokban; az oroszlánoknak zápfogait törd össze, Uram!
7 (ROH) Bože, povyvaľuj ich zuby v ich ústach, vylám tie črenové zuby mladých ľvov, ó, Hospodine!

8 (UKJV) As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
8 (KAR) Olvadjanak el, folyjanak széllyel, mint a víz; ha felteszi nyilait, legyenek tompultak azok.
8 (ROH) Nech sa rozlejú ako voda, ktorá sa rozplýva a mizne. A keby niekto z nich natiahol lučište a naložil svoje šípy, nech sú, jako čo by boly porezané!

9 (UKJV) Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
9 (KAR) Legyenek mint a csiga, a mely szétfolyván, elmúlik; mint az aszszonynak idétlen szülötte, a mely nem látta a napot.
9 (ROH) Nech sú jako slimák, ktorý sa rozplýva a ide ta; jako mŕtvy plod ženy, nech tak neuvidia slnka!

10 (UKJV) The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 (KAR) Mielõtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égõn elragadja azt a forgószél.
10 (ROH) Prv ako pocítia vaše hrnce horiaci bodliak, nech ho, už či surového a či horúceho, zachváti víchrica!

11 (UKJV) So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth.
11 (KAR) Örül az igaz, mikor látja a bosszúállást; lábait mossa a gonosznak vérében. [ (Psalms 58:12) És azt mondja az ember: Bizonyára van jutalma az igaznak; bizony van ítélõ Isten e földön! ]
11 (ROH) Nech sa raduje spravedlivý, že vidí pomstu a nech umyje svoje nohy v krvi bezbožníka,

12 ----
12 ----
12 (ROH) a nech povie človek, že áno, má spravedlivý z toho užitok, že robí spravedlivo, a že áno, sú Bohovia, ktorí súdia už tu na zemi.


Ž 58, 1-12





Verš 4
"Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear; "
Ž 140:3 - "They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. "

Z 58 - Žalmista oslovuje nespravodlivých sudcov spôsobom dávnych prorokov a zvoláva na nich Božiu spravodlivosť.

Z 58,2 - V hebr. texte čítame "'élim - bohovia, mocnári". Vo Svätom písme sa tak volali nielen "sudcovia", lež aj králi, kňazi, predstavitelia Božej moci a autority (Ž 82,1.6; porov. aj Jn 10,34 a inde). Hoci zastupujú Boha, predsa všetko robia ako tí, čo vidia len seba, ktorým nezáleží na spravodlivosti, ale skôr na postavení a osobných výhodách, robia to ako "zlosynovia".