výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 57, 1-12

1 (HEM) למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
1 (WLC) לַמְנַצֵּ֣חַ אַל־תַּ֭שְׁחֵת לְדָוִ֣ד מִכְתָּ֑ם בְּבָרְחֹ֥ו מִפְּנֵישָׁ֝־א֗וּל בַּמְּעָרָֽה׃
1 (RIV) Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.

2 (HEM) אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
2 (WLC) חָנֵּ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ חָנֵּ֗נִי כִּ֥י בְךָ֮ חָסָ֪יָה נַ֫פְשִׁ֥י וּבְצֵֽל־כְּנָפֶ֥יךָ אֶחְסֶ֑ה עַ֝֗ד יַעֲבֹ֥ר הַוֹּֽות׃
2 (RIV) Io griderò all’Iddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.

3 (HEM) ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
3 (WLC) אֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְיֹ֑ון לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃
3 (RIV) Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi m’oltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.

4 (HEM) נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
4 (WLC) יִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם ׀ וְֽיֹושִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדֹּ֥ו וַאֲמִתֹּֽו׃
4 (RIV) L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.

5 (HEM) רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
5 (WLC) נַפְשִׁ֤י ׀ בְּתֹ֥וךְ לְבָאִם֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה לֹ֫הֲטִ֥ים בְּֽנֵי־אָדָ֗ם נֵּיהֶם חֲנִ֣ית וְחִצִּ֑ים וּ֝לְשֹׁונָ֗ם חֶ֣רֶב חַדָּֽה׃
5 (RIV) Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!

6 (HEM) רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
6 (WLC) ר֣וּמָה עַל־הַשָּׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל־הָאָ֣רֶץ כְּבֹודֶֽךָ׃
6 (RIV) Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.

7 (HEM) נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
7 (WLC) רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתֹוכָ֣הּ סֶֽלָה׃
7 (RIV) Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.

8 (HEM) עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
8 (WLC) נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃
8 (RIV) Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.

9 (HEM) אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
9 (WLC) ע֤וּרָה כְבֹודִ֗י ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנֹּ֗ור אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃
9 (RIV) Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,

10 (HEM) כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
10 (WLC) אֹודְךָ֖ בָעַמִּ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃
10 (RIV) perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.

11 (HEM) רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
11 (WLC) כִּֽי־גָדֹ֣ל עַד־שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־שְׁחָקִ֥ים אֲמִתֶּֽךָ׃
11 (RIV) Innalzati, o Dio, al di sopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!

12 ----
12 (WLC) ר֣וּמָה עַל־שָׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל־הָאָ֣רֶץ כְּבֹודֶֽךָ׃
12 ----


Ž 57, 1-12





Verš 1
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
1Sam 22:1 - וילך דוד משם וימלט אל מערת עדלם וישמעו אחיו וכל בית אביו וירדו אליו שמה׃
1Sam 24:3 - ויבא אל גדרות הצאן על הדרך ושם מערה ויבא שאול להסך את רגליו ודוד ואנשיו בירכתי המערה ישבים׃

Verš 5
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Ž 108:5 - רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃

Verš 6
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Ž 7:15 - בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Ž 9:15 - טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃

Verš 7
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Ž 108:1 - שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃

Verš 9
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Ž 108:3 - אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃

Verš 10
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Ž 36:5 - יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
Ž 108:4 - כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃

Z 57,1 - Porov. 1 Sam 22,1-5; 24.