výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 57, 1-12

1 (LS) Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev „Nezahub“. Dávidov žalm. Miktam. Keď sa skryl pred Šaulom v jaskyni.

2 (LS) Je crie au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.
2 (KAT) Zmiluj sa, Bože, nado mnou, zmiluj sa nado mnou, lebo sa k tebe utiekam; v tieni tvojich krídel nachodím útočište, kým sa nepominú nástrahy.

3 (LS) Il m'enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; -Pause. Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
3 (KAT) Volám k Bohu, k Najvyššiemu, k Bohu, ktorý mi preukazuje dobro.

4 (LS) Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
4 (KAT) On zošle pomoc z neba a zachráni ma; zahanbí tých, čo ma týrajú. Boh zošle svoju milosť a pravdu.

5 (LS) Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
5 (KAT) Som akoby uprostred levíčat, čo požierajú ľudí. Ich zuby sú ako oštepy a šípy, ich jazyk sťa nabrúsený meč.

6 (LS) Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
6 (KAT) Bože, vznes sa nad nebesia a tvoja sláva nech je nad celou zemou.

7 (LS) Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
7 (KAT) Mojim nohám nastavili osídlo, až sa mi skormútila duša; predo mnou vykopali jamu, no sami do nej padli.

8 (LS) Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
8 (KAT) Ochotné je moje srdce, Bože, ochotné je moje srdce;

9 (LS) Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.
9 (KAT) budem ti spievať a hrať. Prebuď sa, duša moja, prebuď sa, harfa a citara, chcem zobudiť zornicu.

10 (LS) Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
10 (KAT) Budem ťa, Pane, velebiť medzi pohanmi a zaspievam ti žalmy medzi národmi.

11 (LS) Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
11 (KAT) Lebo až po nebesia siaha tvoje milosrdenstvo a tvoja vernosť až po oblaky.

12 ----
12 (KAT) Bože, vznes sa nad nebesia a tvoja sláva nech je nad celou zemou.


Ž 57, 1-12





Verš 1
Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.
1Sam 22:1 - David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui.
1Sam 24:3 - Il arriva à des parcs de brebis, qui étaient près du chemin; et là se trouvait une caverne, où il entra pour se couvrir les pieds. David et ses gens étaient au fond de la caverne.

Verš 5
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Ž 108:5 - Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!

Verš 6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
Ž 7:15 - Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.
Ž 9:15 - Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.

Verš 7
Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
Ž 108:1 - Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!

Verš 9
Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.
Ž 108:3 - Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.

Verš 10
Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
Ž 36:5 - Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
Ž 108:4 - Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.

Z 57,1 - Porov. 1 Sam 22,1-5; 24.