výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Ž 53, 1-7

1 (BKR) Přednímu z kantorů na machalat, vyučující žalm Davidův.
1 (VUL) Magistro chori. Secundum " Mahalat ". Maskil. David. Dixit insipiens in corde suo: “ Non est Deus ”.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Podľa „Machalat“. Dávidov poučný chválospev. Blázon si v srdci hovorí: „Boha niet.“

2 (BKR) Říká blázen v srdci svém: Není Boha. Porušeni jsou, a ohavnou páší nepravost; není, kdo by činil dobré.
2 (VUL) Corrupti sunt et abominationes operati sunt; non est qui faciat bonum.
2 (KAT) Skazení sú a ohavnosti páchajú, nikto z nich nerobí dobre.

3 (BKR) Bůh s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající Boha.
3 (VUL) Deus de caelo prospexit super filios hominum, ut videat si est intellegens, aut requirens Deum.
3 (KAT) Boh pozerá z neba na synov ľudských a skúma, či je niekto rozumný a hľadá Boha.

4 (BKR) Aj, každý z nich nazpět odšel, napořád neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
4 (VUL) Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
4 (KAT) Všetci poblúdili, všetci sa skazili; nikto nerobí dobre, veru, celkom nik.

5 (BKR) Zdaliž nevědí všickni činitelé nepravosti, lid můj sžírajíce, jako by chléb jedli? Boha pak nevzývají.
5 (VUL) Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis? Deum non invocaverunt;
5 (KAT) Kde podeli rozum tí, čo páchajú neprávosť a požierajú môj ľud, akoby jedli chlieb? Nevzývajú Boha;

6 (BKR) Tuť se náramně strašiti budou, kdež není strachu. Bůh zajisté rozptýlí kosti těch, kteříž tě vojensky oblehli; zahanbíš je, nebo Bůh pohrdl jimi. [ (Psalms 53:7) Ó by z Siona dáno bylo spasení Izraelovi. Když Bůh zase přivede zajaté lidu svého, plésati bude Jákob, a veseliti se Izrael. ]
6 (VUL) illic trepidaverunt timore, et non erat timor. Quoniam Deus dissipavit ossa eorum, qui te obsidebant, confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos. -
6 (KAT) no strachom sa trasú tam, kde sa báť netreba. Boh roztrúsil kosti tvojich utláčateľov, zahanbení sú, lebo Boh nimi opovrhol.

7 ----
7 (VUL) Quis dabit ex Sion salutare Israel? Cum converterit Deus captivitatem plebis suae, exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.
7 (KAT) Kiež príde Izraelu spása zo Siona! Keď Boh vyslobodí svoj ľud zo zajatia, Jakub zaplesá, poteší sa Izrael.


Ž 53, 1-7





Verš 1
Přednímu z kantorů na machalat, vyučující žalm Davidův.
Ž 10:4 - Bezbožník pro pýchu, kterouž na sobě prokazuje, nedbá na nic; všecka myšlení jeho jsou, že není Boha.
Ž 14:1 - Přednímu zpěváku, píseň Davidova. Říká blázen v srdci svém: Není Boha. Porušeni jsou, a ohavní v snažnostech; není, kdo by činil dobré.
Rim 3:12 - Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.

Verš 2
Říká blázen v srdci svém: Není Boha. Porušeni jsou, a ohavnou páší nepravost; není, kdo by činil dobré.
Rim 3:11 - Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.