výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 51, 1-21

1 (HEM) למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
1 (WLC) לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.

2 (HEM) הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
2 (WLC) בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃
2 (ROH) Keď prišiel k nemu prorok Nátan, ako bol vošiel k Batšebe.

3 (HEM) כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
3 (WLC) חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
3 (ROH) Zmiluj sa nado mnou, ó, Bože, podľa svojej milosti! Podľa množstva svojho milosrdenstva zahlaď moje prestúpenia.

4 (HEM) לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
4 (WLC) [הַרְבֵּה כ] (הֶ֭רֶב ק) כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֹנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
4 (ROH) Dokonale ma umy od mojej neprávosti a očisti ma od môjho hriechu;

5 (HEM) הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
5 (WLC) כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃
5 (ROH) lebo ja znám svoje prestúpenia, a môj hriech je vždycky predo mnou.

6 (HEM) הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
6 (WLC) לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
6 (ROH) Tebe samému som zhrešil a učinil som to, čo je zlé v tvojich očiach, aby si bol spravedlivý, keď hovoríš, a čistý, keď súdiš.

7 (HEM) תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
7 (WLC) הֵן־בְּעָוֹ֥ון חֹולָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃
7 (ROH) Hľa, v neprávosti som splodený, a v hriechu ma počala moja matka.

8 (HEM) תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
8 (WLC) הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּחֹ֑ות וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תֹודִיעֵֽנִי׃
8 (ROH) Hľa, praješ si pravdu vo vnútornostiach. A tedy v skrytom mi daj znať múdrosť.

9 (HEM) הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
9 (WLC) תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵזֹ֣וב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃
9 (ROH) Očisti ma od hriechu yzopom, a budem čistý; umy ma, a budem belší ako sneh.

10 (HEM) לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
10 (WLC) תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃
10 (ROH) Daj mi počuť veselosť a radosť, aby plesaly moje kosti, ktoré si zdrtil.

11 (HEM) אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
11 (WLC) הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֹ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
11 (ROH) Skry svoju tvár pred mojimi hriechami a zahľaď všetky moje neprávosti.

12 (HEM) השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
12 (WLC) לֵ֣ב טָ֭הֹור בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כֹ֗ון חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃
12 (ROH) Stvor mi čisté srdce, ó, Bože, a obnov priameho ducha v mojom vnútri.

13 (HEM) אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
13 (WLC) אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃
13 (ROH) Nezavrhni ma zpred svojej tvári a nevezmi odo mňa svojho Svätého Ducha.

14 (HEM) הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
14 (WLC) הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשֹׂ֣ון יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃
14 (ROH) Navráť mi radosť svojho spasenia a podopri ma dobrovoľným duchom!

15 (HEM) אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
15 (WLC) אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃
15 (ROH) A budem vyučovať priestupníkov tvojim cestám a hriešnikov, aby sa obrátili k tebe.

16 (HEM) כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
16 (WLC) הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְשֹׁונִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃
16 (ROH) Vytrhni ma z hriechov krví, ó, Bože, Bože môjho spasenia, a môj jazyk bude s plesaním ospevovať tvoju spravedlivosť.

17 (HEM) זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
17 (WLC) אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃
17 (ROH) Pane, otvor moje rty, a moje ústa budú zvestovať tvoju chválu!

18 (HEM) היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
18 (WLC) כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה עֹ֝ולָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
18 (ROH) Pretože si nežiadaš obeti, lebo by som dal ochotne; v zápalnej obeti nemáš záľuby.

19 (HEM) אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃
19 (WLC) זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃
19 (ROH) Obeti Božie sú skrúšený duch. Skrúšeným srdcom a zdrteným, ó, Bože, neopovrhuješ.

20 ----
20 (WLC) הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּ֑ון תִּ֝בְנֶ֗ה חֹומֹ֥ות יְרוּשָׁלִָֽם׃
20 (ROH) Čiň dobre Sionu vo svojej láskavosti! Vystav múry Jeruzalema!

21 ----
21 (WLC) אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עֹולָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃
21 (ROH) Vtedy sa ti budú ľúbiť obeti spravedlivosti, zápal a celková obeť; vtedy budú obetovať juncov na tvojom oltári.


Ž 51, 1-21





Verš 1
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2Sam 12:1 - וישלח יהוה את נתן אל דוד ויבא אליו ויאמר לו שני אנשים היו בעיר אחת אחד עשיר ואחד ראש׃
2Sam 11:4 - וישלח דוד מלאכים ויקחה ותבוא אליו וישכב עמה והיא מתקדשת מטמאתה ותשב אל ביתה׃

Verš 4
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
Rim 3:4 - חלילה אבל יהי האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃

Verš 7
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
Lv 14:4 - וצוה הכהן ולקח למטהר שתי צפרים חיות טהרות ועץ ארז ושני תולעת ואזב׃
Lv 14:6 - את הצפר החיה יקח אתה ואת עץ הארז ואת שני התולעת ואת האזב וטבל אותם ואת הצפר החיה בדם הצפר השחטה על המים החיים׃
Nm 19:6 - ולקח הכהן עץ ארז ואזוב ושני תולעת והשליך אל תוך שרפת הפרה׃
Nm 19:18 - ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר׃

Z 51 - Tento žalm je najkrajší z kajúcich žalmov, už štvrtý tohto druhu (6, 32, 38). Zachytáva dve podstatné zložky hriechu a jeho odčinenia: hriech sa tu opisuje ako urážka Boha, ktorú človek sám nemôže odčiniť, ak mu Boh nedožičí milosť. Žalm je jedným z najkrajších prejavov dokonalej ľútosti.

Z 51,7 - Náklonnosť na hriech je človeku vrodená. Katolícka tradícia tu právom nachádza náuku o dedičnom hriechu.

Z 51,9 - "Yzop - 'ezób", pyskovitá rastlina, ktorej drobné kvietky na dlhej stopke sú lievikovite rozložené; keď sa namočia, pospájajú sa a zachytia veľa tekutiny. Yzop sa namáčal do krvi alebo do vody a potom sa ním kropil ľud na znak očisťovania od hriechov (Ex 12,22; Lv 14,6-8; Nm 19,6.18; Hebr 9,19).

Z 51,16 - Zrejme tu myslí na preliatu Uriášovu krv a na krv Izraelitov v Rabat-Amon (2 Sam 11,14-25).

Z 51,18 - K 18. a 19. veršu treba dodať, že Dávid nepopiera cenu krvavých obiet, iba tvrdí, že Bohu sa viac páčia obety ľudského vnútra, ducha a srdca.

Z 51,20-21 - Tieto dva verše pridali asi neskoršie, pravdepodobne za časov babylonského zajatia.