výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 50, 1-23

1 (LS) Psaume d'Asaph. Dieu, Dieu, l'Eternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant.
1 (ROH) Žalm Azafov. Silný Bôh bohov, Hospodin prehovoril a zavolal na zem od východu slnka až po jeho západ.

2 (LS) De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
2 (ROH) So Siona, s dokonalej krásy zaskvel sa Bôh.

3 (LS) Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
3 (ROH) Prijde náš Bôh a nebude mlčať; oheň bude žrať pred ním, a vôkol neho bude náramná víchrica.

4 (LS) Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:
4 (ROH) Zavolá na nebesia hore a na zem, aby súdil svoj ľud a povie:

5 (LS) Rassemblez-moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -
5 (ROH) Shromaždite mi mojich svätých, ktorí učinili so mnou smluvu pri obeti.

6 (LS) Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause.
6 (ROH) A nebesia budú oznamovať jeho spravedlivosť, lebo on, Bôh, je sudcom. Sélah.

7 (LS) Ecoute, mon peuple! et je parlerai; Israël! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.
7 (ROH) Počuj, môj ľude, a budem hovoriť; pozoruj, Izraelu, a budem svedčiť proti tebe: Bohom, tvojím Bohom som ja!

8 (LS) Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.
8 (ROH) Neviním ťa pre tvoje bitné obeti ani pre tvoje zápaly, ktoré sú stále predo mnou.

9 (LS) Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.
9 (ROH) Nevezmem z tvojho domu junca a z tvojich chlievov kozlov.

10 (LS) Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;
10 (ROH) Lebo veď moja je všetka lesná zver i hovädá na tisícich vrchoch.

11 (LS) Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.
11 (ROH) Znám všetko vtáctvo všetkých vrchov, a poľné zvieratá sú vo vedomí u mňa.

12 (LS) Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme.
12 (ROH) Ak zlačniem, nepoviem ti toho, lebo môj je okruh zeme i jeho náplň.

13 (LS) Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?
13 (ROH) A potom či azda jedám mäso volov a pijem krv kozlov?

14 (LS) Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très-Haut.
14 (ROH) Obetuj Bohu chválu a splň Najvyššiemu svoje sľuby.

15 (LS) Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.
15 (ROH) A vzývaj ma v deň súženia, vytrhnem ťa, a budeš ma oslavovať.

16 (LS) Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,
16 (ROH) Ale bezbožníkovi hovorí Bôh: Čo tebe do toho, že rozprávaš moje ustanovenia a berieš moju smluvu do svojich úst,

17 (LS) Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!
17 (ROH) keď ty nenávidíš kázne a zavrhol si moje slová za seba?

18 (LS) Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
18 (ROH) Ak vidíš zlodeja, hneď s ním bežíš a s cudzoložníkmi máš svoj podiel.

19 (LS) Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.
19 (ROH) Svoje ústa púšťaš po zlom, a tvoj jazyk snuje lesť.

20 (LS) Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.
20 (ROH) Usadzujúc sa hovoríš proti svojmu bratovi a na syna svojej matky vrháš potupu.

21 (LS) Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
21 (ROH) To si robil, a mlčal som. Domnieval si sa, že áno, i ja budem tebe podobný! Trestať ťa budem a predostriem ti to pred oči!

22 (LS) Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
22 (ROH) A tak tedy rozumejte tomu, vy, ktorí zabúdate na Boha, aby som nejako neuchvatnul, a nebolo by toho, kto by vytrhol!

23 (LS) Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
23 (ROH) Ten, kto obetuje chválu, ma ctí, a tomu, kto pozoruje na svoju cestu, ukážem spasenie Božie.


Ž 50, 1-23





Verš 12
Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme.
Ex 19:5 - Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;
Dt 10:14 - Voici, à l'Eternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle renferme.
Jób 41:11 - De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.
Ž 24:1 - Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
1Kor 10:26 - car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.
1Kor 10:28 - Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été offert en sacrifice! n'en mangez pas, à cause de celui qui a donné l'avertissement, et à cause de la conscience.

Verš 14
Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très-Haut.
Dt 23:23 - Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l'Eternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés.
Jób 22:27 - Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.
Ž 76:11 - Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Kaz 5:4 - Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

Z 50 - Tento žalm je prvý od Asafa, jedného z troch majstrov chóru, dirigenta hudby vo svätyni za Dávida (1 Krn 6,24; 16,4-5; 25,2). Asaf napísal aj iné žalmy, ako to dosvedčuje 2 Krn 29,30; Neh 12,46. Žalm vznikol v čase, keď ešte jestvovali obety, keď Jeruzalem stál vo svojej nádhere.Ústrednou myšlienkou žalmu je daromnosť takých obiet, ktoré sa prinášajú len navonok, s ktorými obetujúci nie je vnútorne spojený, nie sú to obety chvály a srdca, lebo v nich chýba to podstatné, dobré vnútorné zmýšľanie.

Z 50,20 - "Syn matky" je najbližší príbuzný najmä vtedy, keď pre starozákonné mnohoženstvo bratia mávali spoločného otca, ale rozličné matky.