výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

Ž 5, 1-13

1 (CPDV) Unto the end. For her who pursues the inheritance. A Psalm of David.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru na nechilót, dutý to nástroj hudobný. Žalm Dávidov.

2 (CPDV) O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry.
2 (ROH) Hospodine, počuj moje slová, rozumej tomu, čo hovorím v tichej pokore.

3 (CPDV) Attend to the voice of my prayer, my King and my God.
3 (ROH) Pozoruj na hlas môjho pokorného volania, môj Kráľu a môj Bože, lebo sa tebe modlím.

4 (CPDV) For to you, I will pray. In the morning, Lord, you will hear my voice.
4 (ROH) Hospodine, ráno počuj môj hlas; ráno ti predložím svoju vec a budem pozorovať.

5 (CPDV) In the morning, I will stand before you, and I will see. For you are not a God who wills iniquity.
5 (ROH) Lebo ty nie si Bohom, ktorý by mal záľubu v bezbožnosti; nebude s tebou bývať zlý.

6 (CPDV) And the malicious will not dwell close to you, nor will the unjust endure before your eyes.
6 (ROH) Blázni neobstoja pred tvojimi očima; nenávidíš všetkých, ktorí robia neprávosť.

7 (CPDV) You hate all who work iniquity. You will destroy all who speak a lie. The bloody and deceitful man, the Lord will abominate.
7 (ROH) Zahubíš tých, ktorí hovoria lož. Človek krvi a ľsti sa oškliví Hospodinovi.

8 (CPDV) But I am in the multitude of your mercy. I will enter your house. I will show adoration toward your holy temple, in your fear.
8 (ROH) Ale ja v množstve tvojej milosti vojdem do tvojho domu a budem sa klaňať, obrátený k chrámu tvojej svätosti, v tvojej bázni.

9 (CPDV) Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
9 (ROH) Hospodine, voď ma vo svojej spravedlivosti pre tých, ktorí ma strežú. Urovnaj predo mnou svoju cestu.

10 (CPDV) For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
10 (ROH) Lebo niet stáleho v jeho ústach. Ich nútro je zývajúca priepasť, ich hrdlo otvorený hrob, a jazykom lichotia.

11 (CPDV) Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.
11 (ROH) Uvaľ na nich, ó, Bože, ich vinu! Nech padnú od svojich rád; zažeň ich pre množstvo ich prestúpení, lebo sa ti protivia.

12 (CPDV) But let all those who hope in you rejoice. They will exult in eternity, and you will dwell in them. And all those who love your name will glory in you.
12 (ROH) A nech sa radujú všetci, ktorí sa utiekajú k tebe; nech plesajú na veky, a ochraňuj ich, a nech sa veselia v tebe tí, ktorí milujú tvoje meno.

13 (CPDV) For you will bless the just. You have crowned us, O Lord, as if with a shield of your good will.
13 (ROH) Lebo ty požehnáš spravedlivého, ó, Hospodine, ľúbosťou ho objímeš ako štítom.


Ž 5, 1-13





Verš 9
Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
Ž 34:16 - They have been scattered, yet they were unremorseful. They have tested me. They scoffed at me with scorn. They gnashed their teeth over me.
Ž 94:20 -
Rim 3:13 - Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully. The venom of asps is under their lips.

Z 5,4 - "Za rána" - v čase Božej priazne.

Z 5,11 - Podobné výzvy, aby sa Boh odplatil svojim nepriateľom a nepriateľom veriacich, sú v žalmoch časté. V čase, keď panovala starozákonná predstava o odplate výlučne za tohto života, vyjadruje sa v týchto žalmoch túžba po spravodlivosti. Ale bezprostredná skúsenosť a ďalšie zjavenie túto predstavu očisťujú (pozri Knihu Jób), kým Nový zákon nevyzve človeka, aby prekonal seba samého v láske k nepriateľom (Mt 5,43-48). Aby sa však vyhlo nesprávnemu chápaniu týchto žalmov, Cirkev ich vynechala zo svojej liturgickej modlitby.