výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 49, 1-21

1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Synov Kórachových. Žalm.
1 (SVD) لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا

2 (ROH) Počujte to, všetky národy; pozorujte ušima, všetci obyvatelia sveta,
2 (SVD) عال ودون اغنياء وفقراء سواء‎.

3 (ROH) jako vysokého, tak i nízkeho rodu synovia, všetci dovedna, bohatý aj chudobný!
3 (SVD) ‎فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم‎.

4 (ROH) Moje ústa budú hovoriť múdrosť, a to, o čom rozmýšľa moje srdce, je rozumnosť.
4 (SVD) ‎اميل اذني الى مثل واوضح بعود لغزي

5 (ROH) Nakloním svoje ucho k prísloviu; pri harfe započnem svoju hlbokú, umnú reč:
5 (SVD) لماذا اخاف في ايام الشر عندما يحيط بي اثم متعقّبيّ‎.

6 (ROH) Prečo by som sa mal báť vo dňoch zlého? Len keby ma obkľúčila neprávosť mojich pätí.-
6 (SVD) ‎الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون‎.

7 (ROH) A nože tí, ktorí sa nadejú na svoju moc a chvália sa svojím veľkým bohatstvom, nech počujú!
7 (SVD) ‎الاخ لن يفدي الانسان فداء ولا يعطي الله كفارة عنه‎.

8 (ROH) Nikto nijakým činom nevykúpi brata, nedá Bohu za neho smierneho
8 (SVD) ‎وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر‎.

9 (ROH) (Lebo by predrahé bolo výkupné ich duše, a nechal by to na veky!),
9 (SVD) ‎حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر‎.

10 (ROH) aby žil ďalej na večnosť a nevidel porušenia!
10 (SVD) ‎بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين‎.

11 (ROH) Lebo vidieť, že i múdri zomierajú, spolu hynú blázon a nesmyselný a svoj majetok zanechávajú iným.
11 (SVD) ‎باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي‎.

12 (ROH) Myslia si, že ich domy budú trvať na veky, ich príbytky z pokolenia na pokolenie; nazývajú zeme po svojich menách.
12 (SVD) ‎والانسان في كرامة لا يبيت. يشبه البهائم التي تباد‎.

13 (ROH) Ale človek netrvá vo svojej sláve; je podobný hovädám, ktoré hynú.
13 (SVD) ‎هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه‎.

14 (ROH) Tá ich cesta je ich bláznovstvom, a ľudia po nich si ľubujú v ich rečiach. Sélah.
14 (SVD) ‎مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون‎. ‎غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم‎.

15 (ROH) Ako ovce budú složení v hrobe; smrť ich spasie, a ráno budú priami panovať nad nimi. A ich obraz? Je na to, aby sa rozpadol v hrobe jako vetché rúcho preč zo svojho vznešeného obydlia.
15 (SVD) ‎انما الله يفدي نفسي من يد الهاوية لانه يأخذني. سلاه

16 (ROH) Ale Bôh vykúpi moju dušu z ruky pekla, lebo si ma vezme. Sélah.
16 (SVD) لا تخش اذا استغنى انسان اذا زاد مجد بيته‎.

17 (ROH) Neboj sa, keď niekto bohatne, keď sa množí sláva jeho domu!
17 (SVD) ‎لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده‎.

18 (ROH) Lebo pri svojej smrti nevezme ničoho z toho; nesostúpi za ním jeho sláva.
18 (SVD) ‎لانه في حياته يبارك نفسه. ويحمدونك اذا احسنت الى نفسك‎.

19 (ROH) Lebo žehná svojej duši vo svojom živote. A budú ťa chváliť, keď si budeš hovieť.-
19 (SVD) ‎تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد‎.

20 (ROH) Ale keď prijdeš až k pokoleniu jeho otcov, uzrieš, že neuvidia svetla až na večnosť.
20 (SVD) ‎انسان في كرامة ولا يفهم يشبه البهائم التي تباد

21 (ROH) Človek v sláve, ak tomu nerozumie, podobný je hovädám, ktoré hynú.
21 ----


Ž 49, 1-21





Verš 4
Moje ústa budú hovoriť múdrosť, a to, o čom rozmýšľa moje srdce, je rozumnosť.
Ž 78:2 - Otvorím svoje ústa v podobenstve; budem rozprávať záhadné veci, tajné od pradávna.
Mt 13:35 - aby sa naplnilo to, čo bolo povedané skrze proroka, ktorý hovoril: Otvorím svoje ústa v podobenstvách, budem vyprávať veci, skryté od založenia sveta.

Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.