| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(POL - Poľský - Gdańska) | Ž 49, 1-20 |
1 (POL) Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego psalm.
2 (POL) Słuchajcie tego wszystkie narody; bierzcie to w uszy wszyscy mieszkający na okręgu ziemi!
3 (POL) Tak z ludu pospolitego, jako z ludzi zacnych, tak bogaty jako ubogi!
4 (POL) Usta moje będą opowiadały mądrość, a myśl serca mego roztropność.
5 (POL) Nakłonię do przypowieści ucha mego, wyłożę przy harfie zagadkę moję.
6 (POL) Przeczże się mam bać we złe dni, aby mię nieprawość tych, którzy mię depczą, miała ogarnąć?
7 (POL) Którzy ufają bogactwom swoim, a w mnóstwie dostatków swoich chlubią się.
8 (POL) Gdyż brata swego nikt żadnym sposobem nie odkupi, ani może dać Bogu okupu jego zań.
9 (POL) (Albowiem drogi jest okup duszy ich, i nie może się ostać na wieki.)
10 (POL) Aby żył na wieki, a nie oglądał grobu.
11 (POL) Bo widzimy, iż i mądrzy umierają, głupi i szalony zarówno giną, a zostawiają, obcym bogactwa swoje.
12 (POL) Myślą, że domy ich są wieczne, a przybytki ich trwają od narodu do narodu; przetoż je nazywają od imion swych na ziemi.
13 (POL) Ale człowiek we czci nie zostaje, podobnym będąc bydlętom, które giną.
14 (POL) Takowa myśl ich głupstwem ich jest, a przecież potomkowie ich pochwalają to usty swemi. Sela.
15 (POL) Jako owce w grobie złożeni będą, śmierć ich strawi; ale sprawiedliwi panować będą nad nimi z poranku, a kształt ich zniszczony będzie w grobie, gdy ustąpią z mieszkania swego.
16 (POL) Ale Bóg wykupi duszę moję z mocy grobu, gdy mię przyjmie. Sela.
17 (POL) Nie bójże się, gdy się kto zbogaci, a gdy się rozmnoży sława domu jego.
18 (POL) Bo umierając nie weźmie nic z sobą, ani za nim zstąpi sława jego.
19 (POL) A choć duszy swej za żywota swego pobłaża i chwalono go, gdy sobie dobrze czynił:
20 (POL) Przecież musi iść za rodziną ojców swych, a na wieki nie ogląda światłości. Owóż człowiek, który jest we czci, a nie zrozumiewa tego, podobny jest bydlętom, które giną.
| | Ž 49, 1-20 |
Verš 4
Usta moje będą opowiadały mądrość, a myśl serca mego roztropność.
Ž 78:2 - Otworzę w podobieństwie usta moje, a będę opowiadał przypowiastki starodawne.
Mt 13:35 - Aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka mówiącego: Otworzę w podobieństwach usta moje, wypowiem skryte rzeczy od założenia świata.
Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.