 | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 49, 1-20 |
1 Ž 49, 1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Ecoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde, 2 Ž 49, 2 Petits et grands, Riches et pauvres! 3 Ž 49, 3 Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pensées pleines de sens. 4 Ž 49, 4 Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe. 5 Ž 49, 5 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe? 6 Ž 49, 6 Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse. 7 Ž 49, 7 Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat. 8 Ž 49, 8 Le rachat de leur âme est cher, Et n'aura jamais lieu; 9 Ž 49, 9 Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse. 10 Ž 49, 10 Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens. 11 Ž 49, 11 Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre. 12 Ž 49, 12 Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge. 13 Ž 49, 13 Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. -Pause. 14 Ž 49, 14 Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure. 15 Ž 49, 15 Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause. 16 Ž 49, 16 Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient; 17 Ž 49, 17 Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui. 18 Ž 49, 18 Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes, 19 Ž 49, 19 Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière. 20 Ž 49, 20 L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.
 | | Ž 49, 1-20 |
Verš 4
Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.
Ž 78:2 - J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.
Mt 13:35 - afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.
Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.