| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 48, 1-15 |
1 (SVD) تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه.
1 (ROH) Pieseň. Žalm synov Kórachových.
2 (SVD) جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم.
2 (ROH) Veľký je Hospodin a veľmi chválený v meste našeho Boha, na vrchu jeho svätosti.
3 (SVD) الله في قصورها يعرف ملجأ
3 (ROH) Krásnou výšinou, radosťou celej zeme je vrch Sion, polnočná strana, mesto veľkého Kráľa.
4 (SVD) لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا.
4 (ROH) Bôh na jeho palácoch, je známy jako vysoká veža pevná.
5 (SVD) لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا.
5 (ROH) Lebo hľa, kráľovia boli sa shromaždili a prejdúc boli spolu pritiahli.
6 (SVD) اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة.
6 (ROH) Ale ako uvideli, hneď užasli, predesili sa a plní strachu utekali.
7 (SVD) بريح شرقية تكسر سفن ترشيش.
7 (ROH) Strach ich tam pochytil, takže sa triasli, svíjali sa bolesťou jako žena, ktorá ide porodiť.
8 (SVD) كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه
8 (ROH) Východným vetrom rozrážaš lode z Taršíša.
9 (SVD) ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك.
9 (ROH) Jako sme počuli, tak sme videli v meste Hospodina Zástupov, v meste svojeho Boha. Bôh ho postavil tak, aby stálo až na veky. Sélah.
10 (SVD) نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا.
10 (ROH) Rozmýšľame, ó, Bože, o tvojej milosti vprostred tvojeho chrámu.
11 (SVD) يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك
11 (ROH) Jaké je tvoje meno, Bože, taká je i tvoja chvála až do končín zeme. Tvoja pravica je plná spravedlivosti.
12 (SVD) طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها.
12 (ROH) Nech sa raduje vrch Sion; nech plesajú dcéry Judska pre tvoje súdy!
13 (SVD) ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر.
13 (ROH) Obídite Sion a obstúpte ho dookola; počítajte jeho veže!
14 (SVD) لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت
14 (ROH) Dobre si všimnite jeho hradieb! Pochoďte jeho paláce, aby ste mohli rozprávať budúcemu pokoleniu.
15 ----
15 (ROH) Lebo tento Bôh je naším Bohom na večné veky. On nás bude vodiť až do smrti.
| | Ž 48, 1-15 |
Verš 2
جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم.
Mt 5:35 - ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.
Z 48 - Tento žalm je obdobný ako oba predchádzajúce (46 a 47). Hlavnou myšlienkou žalmu je mimoriadna záchrana mesta Jeruzalema.
Z 48,3 - Cirkev bude stredom a prameňom pokoja a duševných radostí pre každého, kto uverí v Ježiša Krista.
Z 48,5 - Nepriateľskí králi sa spoločne vychytili proti svätému mestu a nezadržateľne postupujú proti svätému mestu. Keby šlo o Edomčanov, Moabčanov a Amončanov (2 Krn 20), žalm by verne zachycoval udalosti, ktoré sa stali v ten deň v okolí Jeruzalema.
Z 48,8 - "Lode taršišské" boli lode, ktoré mohli plávať na dlhej ceste, pravdepodobne z Palestíny až do dnešného Španielska, do Tartesu (Tartess), prístavu na juhovýchodnom pobreží Pyrenejského polostrova. Východný vietor (Ez 27,26) bol veľmi nebezpečný aj pre najväčšie lode, nič mu neodolalo.