| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(VUL - Latinský - Nova Vulgata) | Ž 47, 1-10 |
1 (VUL) Magistro chori. Filiorum Core. PSALMUS.
1 (SVD) لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. يا جميع الامم صفقوا بالايادي. اهتفوا لله بصوت الابتهاج.
2 (VUL) Omnes gentes, plaudite manibus, iubilate Deo in voce exsultationis,
2 (SVD) لان الرب علي. مخوف ملك كبير على كل الارض.
3 (VUL) quoniam Dominus Altissimus, terribilis, rex magnus super omnem terram.
3 (SVD) يخضع الشعوب تحتنا والامم تحت اقدامنا.
4 (VUL) Subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris.
4 (SVD) يختار لنا نصيبنا فخر يعقوب الذي احبه. سلاه
5 (VUL) Elegit nobis hereditatem nostram, gloriam Iacob, quem dilexit.
5 (SVD) صعد الله بهتاف الرب بصوت الصور.
6 (VUL) Ascendit Deus in iubilo, et Dominus in voce tubae.
6 (SVD) رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا.
7 (VUL) Psallite Deo, psallite; psallite regi nostro, psallite.
7 (SVD) لان الله ملك الارض كلها رنموا قصيدة.
8 (VUL) Quoniam rex omnis terrae Deus, psallite sapienter.
8 (SVD) ملك الله على الامم. الله جلس على كرسي قدسه.
9 (VUL) Regnavit Deus super gentes, Deus sedet super sedem sanctam suam.
9 (SVD) شرفاء الشعوب اجتمعوا. شعب اله ابراهيم. لان لله مجان الارض. هو متعال جدا
10 (VUL) Principes populorum congregati sunt cum populo Dei Abraham, quoniam Dei sunt scuta terrae: vehementer elevatus est.
10 ----
| | Ž 47, 1-10 |
Z 47 - Autor žalmu opisuje mesiášske Kráľovstvo, akoby líčil kráľovstvo pozemské, lenže všeobecné. Mesiášske kráľovstvo predstavuje v predobraze kráľovstvo júdske.
Z 47,2 - Tlieskať rukami značí prejavovať radosť a úctu. Nielen Izraeliti, ale semitské národy vôbec mali zvyk "tlieskať rukami" po voľbe nového kráľa. Pritom sa privolávalo na slávu a za trúbenia a výkrikov radosti prisahali vernosť a priali kráľovi dlhý život (2 Kr 11,12).