výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 46, 1-12

1 (KAT) Zbormajstrovi. Podľa „Panny“. Pieseň Koreho synov.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm synov Kórachových na nápev: Devy. Pieseň.
1 ----
1 (UKJV) God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 (KAT) Boh je naše útočište a sila aj najistejšia pomoc v súžení.
2 (ROH) Bôh nám je útočišťom a silou, pomocou v súženiach, najdenou veľmi dokázanou.
2 ----
2 (UKJV) "Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; "

3 (KAT) Preto sa nebojíme, hoci by sa chvela zem a vrchy na dno morské padali.
3 (ROH) Preto sa nebudeme báť, ani keby zem uhla so svojho miesta, a keby sa hneď aj vrchy pohybovaly a rútily sa doprostred mora.
3 ----
3 (UKJV) Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

4 (KAT) Nech hučia vody mora a nech sa vzdúvajú a vrchy nech sa trasú pod jeho náporom.
4 (ROH) Nech hučia a penia sa jeho vody; nech sa trasú vrchy od jeho veleby! Sélah.
4 ----
4 (UKJV) There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

5 (KAT) Riečne ramená obveseľujú Božie mesto, posvätný stánok Najvyššieho.
5 (ROH) Rieka, jej potoky obveseľujú mesto Božie, svätyňu príbytkov Najvyššieho.
5 ----
5 (UKJV) "God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. "

6 (KAT) Nezachveje sa, veď Boh je v jeho strede; už od úsvitu mu Boh pomáha.
6 (ROH) Bôh je v jeho strede, nepohne sa. Bôh mu pomôže nad ránom.
6 ----
6 (UKJV) The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

7 (KAT) Národy sa búria, klátia sa kráľovstvá; tu zaznie jeho hlas a zem sa roztápa.
7 (ROH) Búria sa národy? Klátia sa kráľovstvá? Vydá svoj hlas, a hneď sa rozplýva zem.
7 ----
7 (UKJV) "The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. "

8 (KAT) S nami je Pán zástupov, naším útočišťom je Boh Jakubov.
8 (ROH) Hospodin Zástupov je s nami; pevnou vežou vysokou nám je Bôh Jakobov. Sélah.
8 ----
8 (UKJV) Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.

9 (KAT) Poďte a pozrite na diela Pánove, aké úžasné veci vykonal na zemi. Zo všetkých končín zeme odstraňuje vojny,
9 (ROH) Poďte, vidzte skutky Hospodinove, jakých pustín narobil na zemi!
9 ----
9 (UKJV) "He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire. "

10 (KAT) láme luky a drúzga oštepy a štíty v ohni spaľuje.
10 (ROH) Činí vojnám prietrž až po koniec zeme; láme lučište a seče kopiju; vozy páli ohňom
10 ----
10 (UKJV) Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

11 (KAT) Prestaňte už a uznajte, že ja som Boh, vyvýšený nad národy, vyvýšený nad zem.
11 (ROH) a hovorí: Prestaňte a vedzte, že ja som Bôh a budem vyvýšený medzi národami, budem vyvýšený na zemi.
11 ----
11 (UKJV) "The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. "

12 (KAT) S nami je Pán zástupov, naším útočišťom je Boh Jakubov.
12 (ROH) Hospodin Zástupov je s nami, pevnou vežou vysokou nám je Bôh Jakobov. Sélah.
12 ----
12 ----


Ž 46, 1-12





Z 46 - Tento žalm a dva nasledujúce tvoria akúsi trilógiu. V žalme 46 sa vyzdvihuje dôvera v Božiu pomoc, v 47. sa oslavuje Pán ako víťaz a kráľ, ktorý sa vracia v slávnom sprievode na Sion, a napokon 48. žalm má za obsah predovšetkým chválu mesta Jeruzalema a chválu Boha, ktorému patrí vďaka za zázračné oslobodenie mesta Jeruzalema.

Z 46,5 - "Riečne ramená obveseľujú Božie mesto…". Tak ako potok, čo pretekal raj (Gn 2,10; Ž 36,9; Iz 33,21; 66,12; Zjv 22,1).

Z 46,6 - "Od úsvitu" - pravdepodobne ide o ústup Sennacheribovho vojska r. 701 pr. Kr. (2 Kr 19,35; Iz 37,36).