výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Ž 45, 1-18

1 (RST) (44:1) Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви. (44:2) Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой – трость скорописца.
1 (B21) Pro předního zpěváka, na nápěv "Lilie". Poučný žalm synů Korachových. Píseň o lásce.

2 (RST) (44:3) Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
2 (B21) Půvabná píseň mi ze srdce plyne, králi předkládám verše své jazykem hbitým jak pero písaře:

3 (RST) (44:4) Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
3 (B21) Ze všech lidí jsi nejkrásnější, milostí kanou tvoje rty - sám Bůh ti žehná navěky!

4 (RST) (44:5) и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
4 (B21) Připevni, hrdino, k boku meč, ukaž se v lesku a slávě své,

5 (RST) (44:6) Остры стрелы Твои; – народы падут пред Тобою, – они – в сердцеврагов Царя.
5 (B21) v té slávě vítězně vyjeď do boje za pravdy a pokory spravedlivou věc - tvá pravice zmůže věci úžasné!

6 (RST) (44:7) Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего.
6 (B21) Tvé šípy, králi, ostré jsou, národy skolí před tebou, srdce tvých soků zasáhnou!

7 (RST) (44:8) Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
7 (B21) Tvůj trůn, Bože, trvá na věčné věky, žezlo spravedlnosti je žezlo vlády tvé.

8 (RST) (44:9) Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновойкости увеселяют Тебя.
8 (B21) Miluješ spravedlnost a zlo nenávidíš; to proto tě Bůh, tvůj Bůh, pomazal olejem radosti nad společníky tvé!

9 (RST) (44:10) Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебяв Офирском золоте.
9 (B21) Myrhou, aloí a kasií voní roucha tvá, z paláců slonoviny se těšíš harfami.

10 (RST) (44:11) Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое,и забудь народ твой и дом отца твоего.
10 (B21) Dcery králů jsou mezi tvými skvosty, po pravici ti stojí manželka ofirským zlatem oděná.

11 (RST) (44:12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
11 (B21) Poslyš, dcero, hleď a poslouchej: Na svůj lid i na dům otce zapomeň,

12 (RST) (44:13) И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
12 (B21) vždyť po tvé kráse touží král - před ním se skloň, on je tvůj pán.

13 (RST) (44:14) Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
13 (B21) I město Týr ti přinese dary, velmoži národů se před tebou pokoří!

14 (RST) (44:15) в испещренной одежде ведется она к Царю; за неюведутся к Тебе девы, подруги ее,
14 (B21) Královská dcera ve vší slávě čeká v pokoji, svůj šat má zlatem protkaný.

15 (RST) (44:16) приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
15 (B21) V barevném rouchu ji vedou ke králi, za ní jdou panny, družičky - k tobě přichází!

16 (RST) (44:17) Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
16 (B21) Radostný jásot je provází, do králova paláce vstupují.

17 (RST) (44:18) Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
17 (B21) Místo svých otců budeš mít děti; učiníš je knížaty po celé zemi!

18 ----
18 (B21) Tvé jméno chci připomínat po všechna pokolení, ať tě na věky věků chválí národy!


Ž 45, 1-18





Verš 12
(44:13) И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
Ž 72:10 - (71:10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;

Verš 6
(44:7) Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего.
Heb 1:8 - А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего – жезл правоты.

Z 45 - "Pieseň lásky", tieto slová označujú námet básne, lenže v tom najsvätejšom zmysle. Veď báseň prorocky ospevuje svadbu veľkého kráľa, Mesiáša, s nevšednou nevestou, Cirkvou. Básnikovo vnútro je očarované vidinou budúceho Kráľa a teraz by chcel celou schopnosťou omilosteného pisateľa opísať a vyjaviť všetko, čo vidí a vie. Nádherný obraz možno vyjadriť len "krásnymi" slovami. Jeho slová musia byť najkrajšie, veď ide spievať hymnus "Kráľovi" - Mesiášovi.

Z 45,7 - Mesiáš nie je pozemský kráľ, je to Kráľ božský, a jeho trón je večný. Žalmista ho volá "Bohom", čo dokazuje najbližší kontext. V hebrejskej reči možno nazvať bohom aj pozemského kráľa, sudcu, kňaza, ktorí predstavovali Božiu autoritu na zemi (Ex 22,8; 1 Sam 2,25 atď.). Ale tu sa tento zmysel vylučuje, lebo trón Mesiáša "trvá naveky", žezlo jeho kráľovstva je "žezlo spravodlivosti". To potvrdzuje aj autor Listu Hebrejom, ktorý uvádza 7. verš, aby dokázal božstvo Ježiša Krista (Hebr 1,8).

Z 45,10 - V nasledujúcich veršoch sa opisuje stretnutie ženícha-Mesiáša so snúbenicou-Cirkvou.

Z 45,13 - Mystická snúbenica, Cirkev, svojou láskou a úctou ku Kráľovi získa si jeho priazeň, takže bude môcť orodovať aj za iných.

Z 45,14 - "Zlaté tkanivá" sú rozličné čnosti.

Z 45,17 - V posledných dvoch veršoch sa žalmista opäť prihovára Kráľovi-Mesiášovi.