![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(RST - Ruský - Synodálny) | Ž 44, 1-27 |
1 (RST) (43:1) Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых. (43:2) Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:
1 (B21) Pro předního zpěváka. Poučný žalm synů Korachových.
2 (RST) (43:3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
2 (B21) Na vlastní uši jsme, Bože, slyšeli, co nám vyprávěli naši otcové - o tom, cos konal v jejich dnech, v těch starodávných dnech.
3 (RST) (43:4) ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их,но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
3 (B21) Svou vlastní rukou jsi vyhnal pohany, a je jsi usadil; rozdrtils národy, a je jsi rozplodil.
4 (RST) (43:5) Боже, Царь мой! Ты – тот же; даруй спасение Иакову.
4 (B21) Svým vlastním mečem tu zemi neovládli, ve vlastní paži neměli vítězství; tvá pravice to byla, paže tvá, tvář tvá jim zářila - měls je rád!
5 (RST) (43:6) С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас:
5 (B21) Jenom ty, Bože, jsi můj Král, ty nech vítězit Jákoba!
6 (RST) (43:7) ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;
6 (B21) S tebou jsme nepřátele drtili, tvým jménem po útočnících šlapali.
7 (RST) (43:8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
7 (B21) Ve vlastní luk jsem nevěřil, nebyl to můj meč, kdo dal mi vítězství!
8 (RST) (43:9) О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будемпрославлять вовек.
8 (B21) Tys nám dal nad nepřáteli vítězit, naše protivníky jsi vždy zahanbil.
9 (RST) (43:10) Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
9 (B21) Chlubili jsme se Bohem každý den, stále jsme slavili jméno tvé! séla
10 (RST) (43:11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
10 (B21) Teď jsi nás ale zahnal a zahanbil, nevytáhl jsi s vojsky našimi.
11 (RST) (43:12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
11 (B21) Zahnals nás na útěk před našimi nepřáteli, naši protivníci nás obrali!
12 (RST) (43:13) без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
12 (B21) Jak ovce na jatka jsi nás nechal jít, rozehnal jsi nás mezi pohany.
13 (RST) (43:14) отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
13 (B21) Za pakatel jsi svůj lid prodal, o jejich cenu jsi nesmlouval!
14 (RST) (43:15) Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
14 (B21) U našich sousedů vydals nás potupě, všem okolo jsme k smíchu a zábavě.
15 (RST) (43:16) Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое
15 (B21) Udělal jsi z nás pořekadlo mezi národy, aby nad námi lidé třásli hlavami.
16 (RST) (43:17) от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
16 (B21) Denně je přede mnou moje ostuda, moji tvář hanba pokrývá,
17 (RST) (43:18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
17 (B21) když slyším urážky a nadávky, když se mi nepřátelé mstí!
18 (RST) (43:19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились отпути Твоего,
18 (B21) Když se nám to všechno dělo, nezapomněli jsme na tebe, nezradili jsme smlouvu tvou.
19 (RST) (43:20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
19 (B21) Naše srdce se jinam neodvrátilo, z tvé stezky nesešel náš krok.
20 (RST) (43:21) Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
20 (B21) Ty jsi nás ale drtil v kraji šakalů, halil jsi nás šerou temnotou!
21 (RST) (43:22) то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
21 (B21) Jak bychom na jméno svého Boha zapomněli, jak bychom k cizímu bohu ruce zvedali?
22 (RST) (43:23) Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных назаклание.
22 (B21) Cožpak by na to znalec tajemství srdce, cožpak by na to Bůh nepřišel?
23 (RST) (43:24) Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.
23 (B21) Pro tebe jsme zabíjeni v kteroukoli chvíli, mají nás za ovce k zabití!
24 (RST) (43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
24 (B21) Probuď se, Pane, proč ještě spíš? Procitni, nezaháněj nás navěky!
25 (RST) (43:26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.
25 (B21) Proč ukrýváš svoji tvář, nedbáš na naši bídu, na útlak náš?
26 (RST) (43:27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.
26 (B21) Do prachu naše duše klesají, naše těla leží na zemi.
27 ----
27 (B21) Povstaň a pomoz nám - ať nás vykoupí láska tvá!
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 44, 1-27 |
Verš 9
(43:10) Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
Ž 60:1 - (59:1) Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-эдуф. Писание Давида для изучения, (59:2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59:3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
Ž 74:1 - (73:1) Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
Ž 89:38 - (88:39) Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
Ž 108:11 - (107:12) Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Verš 2
(43:3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
Ex 15:17 - Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои,Владыка!
Ž 80:8 - (79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Verš 13
(43:14) отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
Ž 79:4 - (78:4) Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
Ž 80:6 - (79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами .
Jer 24:9 - и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.
Verš 22
(43:23) Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных назаклание.
Rim 8:36 - за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас заовец, обреченных на заклание.
Z 44 - Najpravdepodobnejšie bude (ako hovorí Zorell, 73, a Herkenne, 166), že žalm opisuje národnú pohromu, ktorú pripravil za časov zbožného júdskeho kráľa Ezechiáša (r. 701 pred Kr.) júdskemu kráľovstvu asýrsky panovník Sennacherib (2 Krn 32,1). Potupu, o ktorej hovorí (verš 14), pripravili júdskemu kráľovstvu Filištínci, ktorým dobyté územie pridelil Sennacherib.
Z 44,5 - "Jakub" je tu miesto Izraela a označuje celý vyvolený národ.