výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 39, 1-13

1 (RV) Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. YO DIJE: Atenderé á mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío fuere contra mí.
1 (HEM) למנצח לידיתון מזמור לדוד אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום בעד רשע לנגדי׃

2 (RV) Enmudecí con silencio, calléme aun respecto de lo bueno: Y excitóse mi dolor.
2 (HEM) נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר׃

3 (RV) Enardecióse mi corazón dentro de mí; Encendióse fuego en mi meditación, Y así proferí con mi lengua:
3 (HEM) חם לבי בקרבי בהגיגי תבער אש דברתי בלשוני׃

4 (RV) Hazme saber, Jehová, mi fin, Y cuánta sea la medida de mis días; Sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
4 (HEM) הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃

5 (RV) He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
5 (HEM) הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה׃

6 (RV) Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Junta, y no sabe quién lo allegará.
6 (HEM) אך בצלם יתהלך איש אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם׃

7 (RV) Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
7 (HEM) ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא׃

8 (RV) Líbrame de todas mis rebeliones; No me pongas por escarnio del insensato.
8 (HEM) מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני׃

9 (RV) Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste.
9 (HEM) נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃

10 (RV) Quita de sobre mí tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.
10 (HEM) הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃

11 (RV) Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, Y haces consumirse como de polilla su grandeza: Ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)
11 (HEM) בתוכחות על עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל אדם סלה׃

12 (RV) Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: No calles á mis lágrimas; Porque peregrino soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres.
12 (HEM) שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי׃

13 (RV) Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.
13 (HEM) השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני׃


Ž 39, 1-13





Verš 12
Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: No calles á mis lágrimas; Porque peregrino soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres.
Lv 25:23 - Y la tierra no se venderá rematadamente, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
1Krn 29:15 - Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días cual sombra sobre la tierra, y no dan espera.
Ž 119:19 - Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos.
Heb 11:13 - Conforme á la fe murieron todos éstos sin haber recibido las promesas, sino mirándolas de lejos, y creyéndolas, y saludándolas, y confesando que eran peregrinos y advenedizos sobre la tierra.
1Pt 2:11 - Amados, yo os ruego como á extranjeros y peregrinos, os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma,

Verš 5
He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
Ž 62:9 - Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
Ž 144:4 - El hombre es semejante á la vanidad: Sus días son como la sombra que pasa.

Z 39 - Dávidovo autorstvo žalmu potvrdzuje aj 13. verš tohto žalmu, kde sa doslova cituje úryvok z Dávidovho prejavu, ktorý mal k ľudu z príležitosti prípravných prác na stavbu chrámu (1 Krn 29,15). V nadpise sa spomína levita Jedutun, ktorý bol jedným z význačných spevákov za časov Dávidových. Menoval sa Heman (1 Krn 16,41; 25,1 n.; 2 Krn 5,12; 35,15).