výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 31, 1-25

1 (VUL) Magistro chori. PSALMUS. David.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.

2 (VUL) In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum; in iustitia tua libera me.
2 (ROH) K tebe, Hospodine, sa utiekam, nedaj, aby som sa musel hanbiť, na veky! Vysloboď ma vo svojej spravedlivosti!

3 (VUL) Inclina ad me aurem tuam, accelera, ut eruas me. Esto mihi in rupem praesidii et in domum munitam, ut salvum me facias.
3 (ROH) Nakloň ku mne svoje ucho! Rýchle ma vytrhni a buď mi pevnou skalou a ohradeným domom, aby si ma zachránil.

4 (VUL) Quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu et propter nomen tuum deduces me et pasces me.
4 (ROH) Lebo mojou skalou a mojím hradom si ty, a pre svoje meno ma voď a sprevoď!

5 (VUL) Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi, quoniam tu es fortitudo mea.
5 (ROH) Vyveď ma zo siete, ktorú mi ukryli, lebo ty si mojou pevnosťou.

6 (VUL) In manus tuas commendo spiritum meum; redemisti me, Domine, Deus veritatis.
6 (ROH) Do tvojej ruky porúčam svojho ducha, lebo si ma vykúpil, Hospodine, Bože, silný a verný.

7 (VUL) Odisti observantes vanitates supervacuas, ego autem in Domino speravi.
7 (ROH) Nenávidím tých, ktorí pozorujú na ničomnú márnosť; ale ja sa nadejem na Hospodina.

8 (VUL) Exsultabo et laetabor in misericordia tua, quoniam respexisti humilitatem meam; agnovisti necessitates animae meae
8 (ROH) Veseliť a radovať sa budem v tvojej milosti, pretože si videl moje trápenie; znal si v súžení moju dušu

9 (VUL) nec conclusisti me in manibus inimici; statuisti in loco spatioso pedes meos.
9 (ROH) a nevydal si ma do ruky nepriateľa a postavil si moje nohy na priestranstve.

10 (VUL) Miserere mei, Domine, quoniam tribulor; conturbatus est in maerore oculus meus, anima mea et venter meus.
10 (ROH) Zmiluj sa nado mnou, Hospodine, lebo mi je úzko; moje oko zomdlelo od trápenia, moja duša i celé moje telo.

11 (VUL) Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus; infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea contabuerunt.
11 (ROH) Lebo môj život hynie v žalosti, a moje roky unikajú vo vzdychaní; moja sila klesá pre moju neprávosť, a moje kosti práhnu.

12 (VUL) Apud omnes inimicos meos factus sum opprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis: qui videbant me foras, fugiebant a me.
12 (ROH) Pre všetkých a tak mnohých svojich protivníkov som potupou, a svojmu súsedovi zvlášte, a postrachom svojim známym; tí, ktorí ma vonku vídavajú, utekajú predo mnou.

13 (VUL) Oblivioni a corde datus sum tamquam mortuus; factus sum tamquam vas perditum.
13 (ROH) Zabudnutý som ako mŕtvy, ktorý vyšiel z pamäti; som ako nádoba, ktorá berie zkazu.

14 (VUL) Quoniam audivi vituperationem multorum: horror in circuitu; in eo dum convenirent simul adversum me, auferre animam meam consiliati sunt.
14 (ROH) Lebo som počul vravu mnohých, strach ho vraj obňal zo všetkých strán, keď sa spolu radili proti mne a snovali plány vziať moju dušu.

15 (VUL) Ego autem in te speravi, Domine; dixi: “ Deus meus es tu,
15 (ROH) Ale ja sa nadejem na teba, Hospodine; povedal som: Ty si môj Bôh.

16 (VUL) in manibus tuis sortes meae ”. Eripe me de manu inimicorum meorum et a persequentibus me;
16 (ROH) V tvojej ruke sú moje časy. Vytrhni ma z ruky mojich nepriateľov a z moci tých, ktorí ma prenasledujú.

17 (VUL) illustra faciem tuam super servum tuum, salvum me fac in misericordia tua.
17 (ROH) Daj, aby svietila tvoja tvár na tvojho služobníka; zachráň ma vo svojej milosti!

18 (VUL) Domine, non confundar, quoniam invocavi te; erubescant impii et obmutescant in inferno.
18 (ROH) Hospodine, nedopusť, aby som sa musel hanbiť, lebo volám na teba. Nech sa hanbia bezbožníci, nech umĺknu, vrhnutí do pekla.

19 (VUL) Muta fiant labia dolosa, quae loquuntur adversus iustum proterva in superbia et in abusione.
19 (ROH) Nech zanemejú lživé rty, ktoré hovoria na spravedlivého tvrdé veci v pýche a v pohŕdaní.

20 (VUL) Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine, quam abscondisti timentibus te. Perfecisti eis, qui sperant in te, in conspectu filiorum hominum.
20 (ROH) Jaké veľké a mnohé je tvoje dobré, ktoré si ukryl pre tých, ktorí sa ťa boja, to, čo si učinil pre tých, ktorí sa utiekajú k tebe, pred synmi človeka!

21 (VUL) Abscondes eos in abscondito faciei tuae a conturbatione hominum; proteges eos in tabernaculo a contradictione linguarum.
21 (ROH) Skryješ ich v skrýši svojej tvári pred mätežou človeka; ukryješ ich vo svojom stáne pred svárom jazykov.

22 (VUL) Benedictus Dominus, quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.
22 (ROH) Požehnaný Hospodin, lebo mi učinil predivnú milosť v ohradenom meste.

23 (VUL) Ego autem dixi in trepidatione mea: “ Praecisus sum a conspectu oculorum tuorum ”. Verumtamen exaudisti vocem orationis meae, dum clamarem ad te.
23 (ROH) Ale ja som bol povedal vo svojom predesení: Odrezaný som zpred tvojich očí. Avšak ty si počul hlas mojich pokorných prosieb, keď som volal na teba o pomoc.

24 (VUL) Diligite Dominum, omnes sancti eius: fideles conservat Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam.
24 (ROH) Milujte Hospodina, všetci jeho svätí, lebo Hospodin ostríha verných a hojne odpláca tomu, ktorý robí pýchu.

25 (VUL) Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes, qui speratis in Domino.
25 (ROH) Buďte zmužilí, a on posilní vaše srdce, všetci vy, ktorí očakávate na Hospodina!


Ž 31, 1-25





Verš 19
Muta fiant labia dolosa, quae loquuntur adversus iustum proterva in superbia et in abusione.
Iz 64:4 - Occurris laetanti, facienti iustitiam et his, qui in viis tuis recordantur tui. Ecce tu iratus es, et peccavimus; in ipsis a saeculo nos salvabimur.
1Kor 2:9 - Sed sicut scriptum est: “ Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, quae praeparavit Deus his, qui diligunt illum ”.

Verš 1
Magistro chori. PSALMUS. David.
Ž 22:5 - In te speraverunt patres nostri, speraverunt, et liberasti eos;
Ž 25:2 - BETH. Deus meus, in te confido; non erubescam. Neque exsultent super me inimici mei,
Ž 71:1 - In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum.
Iz 49:23 - Et erunt reges nutricii tui, et reginae nutrices tuae; vultu in terram demisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent. Et scies quia ego Dominus: non confundentur, qui sperant in me ”.

Verš 11
Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus; infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea contabuerunt.
Jób 19:13 - Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni recesserunt a me.
Ž 38:11 - Palpitavit cor meum, dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.

Verš 5
Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi, quoniam tu es fortitudo mea.
Lk 23:46 - Et clamans voce magna Iesus ait: “ Pater, in manus tuas commendo spiritum meum ”; et haec dicens exspiravit.

Verš 24
Diligite Dominum, omnes sancti eius: fideles conservat Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam.
Ž 27:14 - Exspecta Dominum, viriliter age, et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.

Z 31 - Táto modlitba je veľmi blízka Jeremiášovým vyznaniam.

Z 31,2 - Žalmista si aj v ťažkom položení zachoval jasný pohľad k Pánovi, nikdy ho neopúšťa dôvera v Božiu pomoc; Ježiš Kristus, umierajúc na kríži, hovorí slová 6. verša tohto žalmu (Lk 23,46); poznal ich aj sv. Štefan, prvomučeník (Sk 7,59).

Z 31,9 - "Na šíre priestranstvo" - vyviedol si ma z úzkych.

Z 31,10-11 - Tieto verše nám kreslia aj Ježišovo utrpenie.