výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 31, 1-25

1 (VUL) Magistro chori. PSALMUS. David.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm.

2 (VUL) In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum; in iustitia tua libera me.
2 (KAT) Pane, v teba dúfam, nech nie som zahanbený naveky; vysloboď ma, veď si spravodlivý.

3 (VUL) Inclina ad me aurem tuam, accelera, ut eruas me. Esto mihi in rupem praesidii et in domum munitam, ut salvum me facias.
3 (KAT) Nakloň ku mne svoj sluch, ponáhľaj sa a zachráň ma. Buď mi skalou útočišťa, opevneným hradom mojej spásy.

4 (VUL) Quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu et propter nomen tuum deduces me et pasces me.
4 (KAT) Veď ty si moja sila a moje útočište, pre svoje meno budeš ma viesť a opatrovať.

5 (VUL) Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi, quoniam tu es fortitudo mea.
5 (KAT) Vyvedieš ma z osídla, čo mi nastrojili, lebo ty si moja sila.

6 (VUL) In manus tuas commendo spiritum meum; redemisti me, Domine, Deus veritatis.
6 (KAT) Do tvojich rúk porúčam svojho ducha; ty si ma vykúpil, Pane, Bože verný.

7 (VUL) Odisti observantes vanitates supervacuas, ego autem in Domino speravi.
7 (KAT) Nenávidíš tých, čo si ctia márne modly; ale ja dúfam v Pána.

8 (VUL) Exsultabo et laetabor in misericordia tua, quoniam respexisti humilitatem meam; agnovisti necessitates animae meae
8 (KAT) Plesám a teším sa, že si milosrdný, lebo si zhliadol na moju poníženosť. Spoznal si tieseň mojej duše

9 (VUL) nec conclusisti me in manibus inimici; statuisti in loco spatioso pedes meos.
9 (KAT) a nevydal si ma do rúk nepriateľa: moje nohy si postavil na šíre priestranstvo.

10 (VUL) Miserere mei, Domine, quoniam tribulor; conturbatus est in maerore oculus meus, anima mea et venter meus.
10 (KAT) Zmiluj sa, Bože, nado mnou, lebo som v súžení; od zármutku mi chabne oko, duša i vnútro moje.

11 (VUL) Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus; infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea contabuerunt.
11 (KAT) Život sa mi v strastiach míňa a roky v nárekoch. Biedny som a slabnem a chradnú mi kosti.

12 (VUL) Apud omnes inimicos meos factus sum opprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis: qui videbant me foras, fugiebant a me.
12 (KAT) Všetci moji nepriatelia mnou opovrhujú, susedom som na posmech a svojim známym som postrachom. Tí, čo ma vidia na ulici, utekajú predo mnou.

13 (VUL) Oblivioni a corde datus sum tamquam mortuus; factus sum tamquam vas perditum.
13 (KAT) Vytrácam sa z ich pamäti ako mŕtvy, som sťa odhodená nádoba.

14 (VUL) Quoniam audivi vituperationem multorum: horror in circuitu; in eo dum convenirent simul adversum me, auferre animam meam consiliati sunt.
14 (KAT) Veru čujem, ako ma mnohí hania: hrôza zo všetkých strán. Spolčujú sa proti mne a radia sa o tom, ako ma zabiť.

15 (VUL) Ego autem in te speravi, Domine; dixi: “ Deus meus es tu,
15 (KAT) Ja sa však spolieham na teba, Pane, a hovorím: „Ty si môj Boh,

16 (VUL) in manibus tuis sortes meae ”. Eripe me de manu inimicorum meorum et a persequentibus me;
16 (KAT) v tvojich rukách je môj osud.“ Vytrhni ma z rúk mojich nepriateľov a prenasledovateľov.

17 (VUL) illustra faciem tuam super servum tuum, salvum me fac in misericordia tua.
17 (KAT) Rozjasni svoju tvár nad svojím sluhom a zachráň ma vo svojom milosrdenstve.

18 (VUL) Domine, non confundar, quoniam invocavi te; erubescant impii et obmutescant in inferno.
18 (KAT) Pane, nech nie som zahanbený, veď vzývam teba; nech sa hanbia bezbožní a nech zmĺknu v podsvetí.

19 (VUL) Muta fiant labia dolosa, quae loquuntur adversus iustum proterva in superbia et in abusione.
19 (KAT) Nech onemejú pery úlisné, ktoré hovoria proti spravodlivému bezočivosti v pýche a v pohŕdaní.

20 (VUL) Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine, quam abscondisti timentibus te. Perfecisti eis, qui sperant in te, in conspectu filiorum hominum.
20 (KAT) Pane, tvoja dobrota je taká nesmierna, a vyhradil si ju bohabojným. Preukazuješ ju tým, čo v teba dúfajú, pred zrakom ľudí.

21 (VUL) Abscondes eos in abscondito faciei tuae a conturbatione hominum; proteges eos in tabernaculo a contradictione linguarum.
21 (KAT) Záclonou svojej tváre ich kryješ pred zúrivosťou ľudu. V stánku ich chrániš pred svárlivými jazykmi.

22 (VUL) Benedictus Dominus, quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.
22 (KAT) Pane, buď zvelebený, že si mi preukázal milosrdenstvo v opevnenom meste.

23 (VUL) Ego autem dixi in trepidatione mea: “ Praecisus sum a conspectu oculorum tuorum ”. Verumtamen exaudisti vocem orationis meae, dum clamarem ad te.
23 (KAT) Už som si v strachu hovoril: „Odvrhnutý som spred tvojich očí.“ No ty si vyslyšal moju hlasitú modlitbu, keď som volal k tebe.

24 (VUL) Diligite Dominum, omnes sancti eius: fideles conservat Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam.
24 (KAT) Milujte Pána, všetci jeho svätí. Pán verných chráni, ale plnou mierou odpláca tým, čo si počínajú pyšne.

25 (VUL) Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes, qui speratis in Domino.
25 (KAT) Vzmužte sa a majte srdce statočné, vy všetci, čo dúfate v Pána.


Ž 31, 1-25





Verš 19
Muta fiant labia dolosa, quae loquuntur adversus iustum proterva in superbia et in abusione.
Iz 64:4 - Occurris laetanti, facienti iustitiam et his, qui in viis tuis recordantur tui. Ecce tu iratus es, et peccavimus; in ipsis a saeculo nos salvabimur.
1Kor 2:9 - Sed sicut scriptum est: “ Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, quae praeparavit Deus his, qui diligunt illum ”.

Verš 1
Magistro chori. PSALMUS. David.
Ž 22:5 - In te speraverunt patres nostri, speraverunt, et liberasti eos;
Ž 25:2 - BETH. Deus meus, in te confido; non erubescam. Neque exsultent super me inimici mei,
Ž 71:1 - In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum.
Iz 49:23 - Et erunt reges nutricii tui, et reginae nutrices tuae; vultu in terram demisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent. Et scies quia ego Dominus: non confundentur, qui sperant in me ”.

Verš 11
Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus; infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea contabuerunt.
Jób 19:13 - Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni recesserunt a me.
Ž 38:11 - Palpitavit cor meum, dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.

Verš 5
Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi, quoniam tu es fortitudo mea.
Lk 23:46 - Et clamans voce magna Iesus ait: “ Pater, in manus tuas commendo spiritum meum ”; et haec dicens exspiravit.

Verš 24
Diligite Dominum, omnes sancti eius: fideles conservat Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam.
Ž 27:14 - Exspecta Dominum, viriliter age, et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.

Z 31 - Táto modlitba je veľmi blízka Jeremiášovým vyznaniam.

Z 31,2 - Žalmista si aj v ťažkom položení zachoval jasný pohľad k Pánovi, nikdy ho neopúšťa dôvera v Božiu pomoc; Ježiš Kristus, umierajúc na kríži, hovorí slová 6. verša tohto žalmu (Lk 23,46); poznal ich aj sv. Štefan, prvomučeník (Sk 7,59).

Z 31,9 - "Na šíre priestranstvo" - vyviedol si ma z úzkych.

Z 31,10-11 - Tieto verše nám kreslia aj Ježišovo utrpenie.