výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 30, 1-13

1 (KAT) Pieseň pri posviacke chrámu. Dávidov žalm.
1 (SVD) مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.
1 (B21) Žalm Davidův. Píseň k posvěcení chrámu.

2 (KAT) Budem ťa, Pane, oslavovať, že si ma vyslobodil a že si nedovolil, aby sa moji nepriatelia radovali nado mnou.
2 (SVD) ‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.
2 (B21) Vyvyšovat tě budu, Hospodine, tys mě pozdvihl, nenechal jsi mé nepřátele jásat nade mnou!

3 (KAT) Pane, Bože môj, k tebe som volal a ty si ma uzdravil.
3 (SVD) ‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.
3 (B21) Hospodine, Bože můj, k tobě jsem volal a tys mě uzdravil.

4 (KAT) Pane, vyviedol si ma z ríše zosnulých, navrátil si mi život, aby som nezostúpil do hrobu.
4 (SVD) ‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.
4 (B21) Hospodine, duši mou jsi z hrobu vyvedl, oživil jsi mě, abych do jámy nepadl!

5 (KAT) Na harfe hrajte Pánovi, jeho svätí, vzdávajte vďaky jeho menu svätému.
5 (SVD) ‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
5 (B21) Zpívejte Hospodinu, jeho věrní, chvalte památku jeho svatosti!

6 (KAT) Lebo len chvíľku trvá jeho hnev, ale celý život jeho láskavosť. Podvečer je nám hosťom plač a radosť nad ránom.
6 (SVD) وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.
6 (B21) Jeho hněv trvá jen pouhou chvíli, jeho přízeň však celý život provází. Večerní pláč zůstává přes noc, ráno jej ale střídá jásání!

7 (KAT) Keď som bol v bezpečí, povedal som si: „Už nikdy sa nezakolíšem.“
7 (SVD) ‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.
7 (B21) Když se mi dařilo, říkával jsem si: "Mně se nikdy nic nestane!"

8 (KAT) Pane, vo svojej priazni si ma obdaril mocou a cťou. Keď si však odo mňa odvrátil svoju tvár, hneď sa ma zmocnil strach.
8 (SVD) ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.
8 (B21) Ve své přízni, Hospodine, jsi mě jak horu pevně postavil, když jsi pak ale svou tvář skryl, byl jsem vyděšen!

9 (KAT) K tebe, Pane, volám, svojho Boha prosím o milosť.
9 (SVD) ‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.
9 (B21) K tobě, Hospodine, volám, tebe, Pane můj, prosím o milost.

10 (KAT) Aký úžitok by bol z mojej krvi, keby som v zemi skazu vzal? A či ťa prach môže velebiť alebo hlásať tvoju vernosť?
10 (SVD) ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.
10 (B21) Čemu prospěje prolití mé krve? K čemu to bude, když padnu do jámy? Bude snad prach tebe oslavovat? Bude snad vyprávět o tvé věrnosti?

11 (KAT) Čuj, Pane, a zmiluj sa nado mnou; Pane, buď mi na pomoci.
11 (SVD) ‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
11 (B21) Slyš, Hospodine, smiluj se nade mnou, prosím, Hospodine, buď můj pomocník!

12 (KAT) Môj nárek si obrátil na tanec, roztrhol si moje rúcho kajúcne a radosťou si ma opásal,
12 (SVD) لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك
12 (B21) Ty jsi obrátil můj nářek v tanec, svlékls mi pytlovinu, oděls mě radostí!

13 (KAT) aby ti moja duša spievala a nestíchla už nikdy. Pane, Bože môj, naveky ťa chcem velebiť.
13 ----
13 (B21) Proto ti ze srdce zpívám bez ustání, Hospodine, Bože můj, chválím tě navěky!


Ž 30, 1-13





Verš 4
Pane, vyviedol si ma z ríše zosnulých, navrátil si mi život, aby som nezostúpil do hrobu.
Ž 97:12 - Radujte sa, spravodliví, v Pánovi a oslavujte jeho sväté meno.

Z 30,12 - Rúcho pokánia a smútku - "vrecovina, zrebné vrece, žinenka" (hebr. šaq).