výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 30, 1-13

1 (SVD) مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.
1 (KAT) Pieseň pri posviacke chrámu. Dávidov žalm.
1 (ROH) Žalm. Pieseň pri posviacke domu Dávidovho.
1 (B21) Žalm Davidův. Píseň k posvěcení chrámu.

2 (SVD) ‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.
2 (KAT) Budem ťa, Pane, oslavovať, že si ma vyslobodil a že si nedovolil, aby sa moji nepriatelia radovali nado mnou.
2 (ROH) Vyvyšovať ťa budem, Hospodine, že si ma vytiahol z hlbín a nedal si mojim nepriateľom, aby sa radovali nado mnou.
2 (B21) Vyvyšovat tě budu, Hospodine, tys mě pozdvihl, nenechal jsi mé nepřátele jásat nade mnou!

3 (SVD) ‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.
3 (KAT) Pane, Bože môj, k tebe som volal a ty si ma uzdravil.
3 (ROH) Hospodine, môj Bože, pokorne som volal na teba, a uzdravil si ma.
3 (B21) Hospodine, Bože můj, k tobě jsem volal a tys mě uzdravil.

4 (SVD) ‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.
4 (KAT) Pane, vyviedol si ma z ríše zosnulých, navrátil si mi život, aby som nezostúpil do hrobu.
4 (ROH) Hospodine, vyviedol si moju dušu z ríše smrti, oživil si ma a vychvátil zpomedzi tých, ktorí sostupujú do jamy.
4 (B21) Hospodine, duši mou jsi z hrobu vyvedl, oživil jsi mě, abych do jámy nepadl!

5 (SVD) ‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
5 (KAT) Na harfe hrajte Pánovi, jeho svätí, vzdávajte vďaky jeho menu svätému.
5 (ROH) Spievajte Hospodinovi žalmy, jeho svätí, a oslavujte pamiatku jeho svätosti!
5 (B21) Zpívejte Hospodinu, jeho věrní, chvalte památku jeho svatosti!

6 (SVD) وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.
6 (KAT) Lebo len chvíľku trvá jeho hnev, ale celý život jeho láskavosť. Podvečer je nám hosťom plač a radosť nad ránom.
6 (ROH) Lebo na chvíľu trvá vo svojom hneve, dať život má vo svojej záľube. Večer ponocuje plač, a ráno už má plesanie.
6 (B21) Jeho hněv trvá jen pouhou chvíli, jeho přízeň však celý život provází. Večerní pláč zůstává přes noc, ráno jej ale střídá jásání!

7 (SVD) ‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.
7 (KAT) Keď som bol v bezpečí, povedal som si: „Už nikdy sa nezakolíšem.“
7 (ROH) Ale ja som bol povedal vo svojej bezstarostnosti: Nepohnem sa na veky.
7 (B21) Když se mi dařilo, říkával jsem si: "Mně se nikdy nic nestane!"

8 (SVD) ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.
8 (KAT) Pane, vo svojej priazni si ma obdaril mocou a cťou. Keď si však odo mňa odvrátil svoju tvár, hneď sa ma zmocnil strach.
8 (ROH) Hospodine, vo svojej ľúbosti si postavil môjmu vrchu silu; keď si ukryl svoju tvár, bol som predesený.
8 (B21) Ve své přízni, Hospodine, jsi mě jak horu pevně postavil, když jsi pak ale svou tvář skryl, byl jsem vyděšen!

9 (SVD) ‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.
9 (KAT) K tebe, Pane, volám, svojho Boha prosím o milosť.
9 (ROH) Na teba, Hospodine, som volal; Pána som prosil o zľutovanie hovoriac:
9 (B21) K tobě, Hospodine, volám, tebe, Pane můj, prosím o milost.

10 (SVD) ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.
10 (KAT) Aký úžitok by bol z mojej krvi, keby som v zemi skazu vzal? A či ťa prach môže velebiť alebo hlásať tvoju vernosť?
10 (ROH) Aký zisk budeš mať z mojej krvi a z toho, keď sostúpim do jamy? Či ťa bude oslavovať prach? Či bude zvestovať tvoju pravdu?
10 (B21) Čemu prospěje prolití mé krve? K čemu to bude, když padnu do jámy? Bude snad prach tebe oslavovat? Bude snad vyprávět o tvé věrnosti?

11 (SVD) ‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
11 (KAT) Čuj, Pane, a zmiluj sa nado mnou; Pane, buď mi na pomoci.
11 (ROH) Počuj, ó, Hospodine, a zmiluj sa nado mnou! Hospodine, buď mi pomocníkom!
11 (B21) Slyš, Hospodine, smiluj se nade mnou, prosím, Hospodine, buď můj pomocník!

12 (SVD) لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك
12 (KAT) Môj nárek si obrátil na tanec, roztrhol si moje rúcho kajúcne a radosťou si ma opásal,
12 (ROH) Obrátil si mi môj zármutok v plesanie. Rozviazal si mi a dal složiť moje smútočné vrece a opásal si ma radosťou,
12 (B21) Ty jsi obrátil můj nářek v tanec, svlékls mi pytlovinu, oděls mě radostí!

13 ----
13 (KAT) aby ti moja duša spievala a nestíchla už nikdy. Pane, Bože môj, naveky ťa chcem velebiť.
13 (ROH) nato, aby ti spievali žalmy na slávu a nemlčali! Hospodine, môj Bože, na veky ťa budem oslavovať.
13 (B21) Proto ti ze srdce zpívám bez ustání, Hospodine, Bože můj, chválím tě navěky!


Ž 30, 1-13





Verš 4
‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.
Ž 97:12 - ‎افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه

Z 30,12 - Rúcho pokánia a smútku - "vrecovina, zrebné vrece, žinenka" (hebr. šaq).