výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 29, 1-11

1 (KAT) Dávidov žalm. Vzdávajte Pánovi, synovia Boží, vzdávajte Pánovi slávu a moc.
1 (WLC) מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃
1 (RIV) Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!

2 (KAT) Vzdávajte Pánovi slávu hodnu jeho mena, v posvätnom rúchu klaňajte sa Pánovi.
2 (WLC) הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃
2 (RIV) Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.

3 (KAT) Hlas Pánov nad vodami; zahrmel Boh veleby, Pán nad veľkými vodami!
3 (WLC) קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
3 (RIV) La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.

4 (KAT) Hlas Pánov - taký mohutný! Hlas Pánov - taký veľkolepý!
4 (WLC) קֹול־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ קֹ֥ול יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃
4 (RIV) La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.

5 (KAT) Hlas Pánov láme cédre; aj libanonské cédre láme Pán.
5 (WLC) קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
5 (RIV) La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.

6 (KAT) Libanon rozkýva do tanca ako teliatko a Sarion ako byvolča.
6 (WLC) וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָנֹ֥ון וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
6 (RIV) Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.

7 (KAT) Hlas Pánov metá blesky ohnivé,
7 (WLC) קֹול־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲבֹ֥ות אֵֽשׁ׃
7 (RIV) La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.

8 (KAT) hlas Pánov púšťou otriasa, Pán otriasa púšťou Kádeš.
8 (WLC) קֹ֣ול יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃
8 (RIV) La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.

9 (KAT) Hlas Pánov urýchľuje pôrod jeleníc, obnažuje húštiny. A v jeho chráme všetci volajú: Sláva!
9 (WLC) קֹ֤ול יְהוָ֨ה ׀ יְחֹולֵ֣ל אַיָּלֹות֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫רֹ֥ות וּבְהֵיכָלֹ֑ו כֻּ֝לֹּ֗ו אֹמֵ֥ר כָּבֹֽוד׃
9 (RIV) La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!

10 (KAT) Pán tróni nad záplavami vôd, Pán bude tróniť ako večný kráľ.
10 (WLC) יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃
10 (RIV) L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.

11 (KAT) Pán dá silu svojmu ľudu, Pán požehná svoj ľud pokojom.
11 (WLC) יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃
11 (RIV) L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.


Ž 29, 1-11





Verš 1
Dávidov žalm. Vzdávajte Pánovi, synovia Boží, vzdávajte Pánovi slávu a moc.
Ž 96:7 - Vzdávajte Pánovi, rodiny národov, vzdávajte Pánovi slávu a česť,

Verš 10
Pán tróni nad záplavami vôd, Pán bude tróniť ako večný kráľ.
Ž 10:16 - Pán je kráľom navždy, na veky vekov. Pohania vymizli z jeho krajiny.

Verš 3
Hlas Pánov nad vodami; zahrmel Boh veleby, Pán nad veľkými vodami!
Ex 9:23 - Mojžiš vystrel svoju palicu oproti nebu a Pán zoslal hrmenie a ľadovec. Blesky dopadali na zem a Pán dával ľadovcu padať na egyptskú krajinu.

Z 29 - Tento žalm je jednou z najkrajších čiastok lyriky Starého zákona. Vedúcim tónom žalmu je "Hlas Pánov", ktorý zaznieva v rozličných podobách a žalmista ho zachytáva smelými obrazmi. V Palestíne nie sú búrky také časté ako u nás. Preto tamojší ľudia prežívajú priebeh búrky omnoho živšie než my. V búrke a v jej sprievodných javoch vidia prejav Božej moci, pre nich je búrka "Hlas Pánov".

Z 29,1 - Kto sú "synovia Boží", je sporné. Môžu to byť anjeli, ktorí si pre svoju blízkosť a spojenie s Bohom zasluhujú meno "synov Božích" ako v Jób 1,6; 38,7; Ž 89,7, ale môžu to byť aj nábožní ľudia (Jób 2,11; Múd 2,13-16; 18; Gn 6,2), Pánovi ctitelia alebo niektorí význační členovia Izraela ako kňazi, sudcovia atď. Prikláňame sa k mienke, že sú to "anjeli", inak by sa 9. verš "a v jeho chráme všetci volajú: Sláva" musel vysvetľovať veľmi naturalisticky.

Z 29,6 - Sarion - fenické pomenovanie Hermonu, najvyššieho končiara v Libanonskom pohorí.