výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 25, 1-22

1 (RV) Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
1 (ROH) Žalm Dávidov. Aleph. K tebe, ó, Hospodine, pozdvihujem svoju dušu.

2 (RV) Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
2 (ROH) Beth. Môj Bože, na teba sa nadejem. Nech nie som zahanbený! Nech neplesajú moji nepriatelia nado mnou!

3 (RV) Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
3 (ROH) Gimel. A tak sa ani nebude hanbiť nikto z tých, ktorí očakávajú na teba; hanbiť sa budú tí, ktorí neverne robia bez príčiny.

4 (RV) Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
4 (ROH) Daleth. Daj mi znať, ó, Hospodine, svoje cesty; vyuč ma svojim stezkám!

5 (RV) Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
5 (ROH) Hé. Daj, aby som chodil v tvojej pravde, Vav. a vyuč ma; lebo ty si Bôh môjho spasenia; na teba očakávam každý deň.

6 (RV) Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
6 (ROH) Zajin. Pamätaj na svoje mnohé milosrdenstvo, Hospodine, a na svoju mnohú milosť, lebo sú od veku.

7 (RV) De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
7 (ROH) Cheth. Neráč pamätať na hriechy mojej mladosti a na moje prestúpenia! Pamätaj ty na mňa podľa svojej milosti, pre svoju dobrotu, ó, Hospodine!

8 (RV) Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
8 (ROH) Teth. Dobrý a priamy je Hospodin, preto vyučuje hriešnikov pravej ceste.

9 (RV) Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
9 (ROH) Jod. Činí to, aby pokorní chodili v súde, a vyučuje pokorných svojej ceste.

10 (RV) Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
10 (ROH) Kaf. Všetky stezky Hospodinove sú milosťou a pravdou tým, ktorí ostríhajú jeho smluvu a jeho svedoctvá.

11 (RV) Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
11 (ROH) Lamed. Pre svoje meno, Hospodine, odpusti moju neprávosť, lebo je veľká. -

12 (RV) ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
12 (ROH) Mem. Ktorý a jaký je to človek, ktorý sa bojí Hospodina? Toho vyučuje ceste, ktorú má vyvoliť

13 (RV) Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
13 (ROH) Nun. Jeho duša bude prebývať v dobrom, a jeho semä obdrží dedične zem.

14 (RV) El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
14 (ROH) Samech. Tajomstvo Hospodinovo je známe tým, ktorí sa ho boja, a jeho smluva je nato, aby im ju dal vedieť.

15 (RV) Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
15 (ROH) Ajin. Moje oči hľadia vždycky k Hospodinovi, lebo on vyvodí moje nohy zo siete.

16 (RV) Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
16 (ROH) Pé. Pohliadni na mňa a zmiluj sa nado mnou, lebo som osamelý a strápený.

17 (RV) Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
17 (ROH) Tsadé. Rozmnožily sa súženia môjho srdca; vyveď ma z mojich úzkostí.

18 (RV) Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
18 (ROH) Réš. Vidz moju biedu a moje trápenie a odpusť všetky moje hriechy.

19 (RV) Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
19 (ROH) Vidz mojich nepriateľov, lebo ich je mnoho, a nenávidia ma ukrutnou nenávisťou.

20 (RV) Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
20 (ROH) Šin. Ostríhaj moju dušu a vytrhni ma, aby som sa nehanbil, lebo sa k tebe utiekam.

21 (RV) Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
21 (ROH) Thav. Nech ma ostríhajú bezúhonnosť a priamosť, lebo očakávam na teba.

22 (RV) Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.
22 (ROH) Vykúp, ó, Bože, Izraela zo všetkých jeho súžení.


Ž 25, 1-22





Verš 2
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Ž 22:5 - Clamaron á ti, y fueron librados: Esperaron en ti, y no se avergonzaron.
Ž 31:1 - Al Músico principal: Salmo de David. EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Líbrame en tu justicia.
Ž 34:5 - A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.

Verš 3
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Iz 28:16 - Por tanto, el Señor Jehová dice así: He aquí que yo fundo en Sión una piedra, piedra de fortaleza, de esquina, de precio, de cimiento estable: el que creyere, no se apresure.
Rim 10:11 - Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.

Verš 4
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
Ž 27:11 - Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
Ž 86:11 - Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Ž 119:1 - ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová.

Verš 6
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
Ž 103:17 - Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
Ž 106:1 - ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Ž 107:1 - ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Ž 117:2 - Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya.
Ž 136:1 - ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Jer 33:11 - Voz de gozo y voz de alegría, voz de desposado y voz de desposada, voz de los que digan: Alabad á Jehová de los ejércitos, porque Jehová es bueno, porque para siempre es su misericordia; voz de los que traigan alabanza á la casa de Jehová. Porque tornaré

Z 25 - Žalm je alfabetický, verše sa začínajú jednotlivými písmenami hebrejskej abecedy.